213 lines
5.7 KiB
Mathematica
213 lines
5.7 KiB
Mathematica
$set 1 #BaseDisplay
|
||
|
||
1 %s: X エラー: %s(%d) opcodes %d/%d\n resource 0x%lx\n
|
||
2 %s: シグナル %d 発生\n
|
||
3 終了\n
|
||
4 中止 ... コアダンプしますe\n
|
||
5 BaseDisplay::BaseDisplay: X サーバへの接続に失敗.\n
|
||
6 BaseDisplay::BaseDisplay: couldn't mark display connection as close-on-exec\n
|
||
7 BaseDisplay::eventLoop(): イベントキューから不正なウィンドウを消します\n
|
||
|
||
$set 2 #Basemenu
|
||
|
||
1 FluxBox メニュー
|
||
|
||
$set 3 #Configmenu
|
||
|
||
1 設定オプション
|
||
2 フォーカスモデル
|
||
3 ウィンドウ配置
|
||
4 画像ディザ
|
||
5 ウィンドウの内容を表示したまま移動
|
||
6 完全最大化(タスクバー無視)
|
||
7 新規ウィンドウにフォーカス
|
||
8 ワークスペース移動時に最後のウィンドウにフォーカス
|
||
9 クリックでフォーカス
|
||
10 カーソルオーバーでフォーカス
|
||
11 フォーカスを当てたときに最前面に移動
|
||
12 賢く配置 (行:ROW)
|
||
13 賢く配置 (列:COL)
|
||
14 カスケード配置
|
||
15 左から右へ
|
||
16 右から左へ
|
||
17 上から下へ
|
||
18 下から上へ
|
||
19 タブを表示
|
||
20 アイコンの表示
|
||
21 タブの表示位置
|
||
22 タブの自動回転
|
||
23 カーソルオーバーでフォーカス(SemiSloppy)
|
||
24 Slitを越えて最大化
|
||
25 Window内にタブドロップでもタブグループに
|
||
26 ウィンドウドラッグでワークスペースを移動
|
||
27 マウスホイールでワークスペース切り換え
|
||
|
||
$set 4 #Icon
|
||
|
||
1 アイコン
|
||
|
||
$set 5 #Image
|
||
|
||
1 BImage::render_solid: pixmap 生成エラー\n
|
||
2 BImage::renderXImage: XImage 生成エラー\n
|
||
3 BImage::renderXImage: 未サポートの視覚効果\n
|
||
4 BImage::renderPixmap: pixmap 生成エラー\n
|
||
5 BImageControl::BImageControl: 不正なカラーマップサイズ %d (%d/%d/%d) - 減色中\n
|
||
6 BImageControl::BImageControl: \n
|
||
7 BImageControl::BImageControl: カラー %d/%d/%d の確保に失敗\n
|
||
8 BImageControl::~BImageControl: pixmap キャッシュ - %d pixmap を解放\n
|
||
9 BImageControl::renderImage: キャッシュが大きすぎるので強制的に削除\n
|
||
10 BImageControl::getColor: カラー解析エラー: '%s'\n
|
||
11 BImageControl::getColor: カラー確保エラー: '%s'\n
|
||
|
||
$set 6 #Screen
|
||
|
||
1 BScreen::BScreen: X サーバ問合せ中にエラー発生.\n \
|
||
他のウィンドゥマネージャが既に起動しています %s.\n
|
||
2 BScreen::BScreen: スクリーン %d を視覚効果 0x%lx, 色深度 %d で制御\n
|
||
3 BScreen::LoadStyle(): フォント '%s' を読み込めませんでした\n
|
||
4 BScreen::LoadStyle(): デフォルトフォントを読み込めませんでした.\n
|
||
5 %s: メニューファイルが空でした\n
|
||
6 Xたーむ
|
||
7 再起動
|
||
8 終了
|
||
9 BScreen::parseMenuFile: [exec] エラー, メニューラベルかコマンドが未定義です\n
|
||
10 BScreen::parseMenuFile: [exit] エラー, メニューラベル未定義です\n
|
||
11 BScreen::parseMenuFile: [style] エラー, メニューラベルかファイル名が未定義です\n
|
||
12 BScreen::parseMenuFile: [config] エラー, メニューラベルが未定義です\n
|
||
13 BScreen::parseMenuFile: [include] エラー, ファイル名が未定義です\n
|
||
14 BScreen::parseMenuFile: [include] エラー, '%s' は通常ファイルではないようです\n
|
||
15 BScreen::parseMenuFile: [submenu] エラー, メニューラベルが未定義\n
|
||
16 BScreen::parseMenuFile: [restart] エラー, メニューラベルが未定義\n
|
||
17 BScreen::parseMenuFile: [reconfig] エラー, メニューラベルが未定義\n
|
||
18 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] エラー, ディレクトリ名が未定義\n
|
||
19 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] エラー, '%s' はディレクトリではありません\n
|
||
20 BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] エラー, '%s' は存在しません\n
|
||
21 BScreen::parseMenuFile: [workspaces] エラー, メニューラベルが未定義\n
|
||
22 0: 0000 x 0: 0000
|
||
23 X: %4d x Y: %4d
|
||
24 幅: %4d x 高: %4d
|
||
|
||
|
||
$set 7 #Slit
|
||
|
||
1 Slit
|
||
2 Slit の方向
|
||
3 Slit の配置
|
||
|
||
$set 8 #Toolbar
|
||
|
||
1 00:00000
|
||
2 %02d/%02d/%02d
|
||
3 %02d.%02d.%02d
|
||
4 %02d:%02d
|
||
5 %02d:%02d %sm
|
||
6 p
|
||
7 a
|
||
8 ツールバー
|
||
9 現在のワークスペース名を編集
|
||
10 ツールバーの配置
|
||
|
||
$set 9 #Window
|
||
|
||
|
||
1 BlackboxWindow::BlackboxWindow: 0x%lx を生成中\n
|
||
2 BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres failed\n
|
||
3 BlackboxWindow::BlackboxWindow: root window 0x%lx に対するスクリーンが見つかりません\n
|
||
4 名前なし
|
||
5 BlackboxWindow::mapRequestEvent() for 0x%lx\n
|
||
6 BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() for 0x%lx\n
|
||
7 BlackboxWindow::unmapnotifyEvent: reparent 0x%lx to root\n
|
||
|
||
$set 10 #Windowmenu
|
||
|
||
1 送る ...
|
||
2 グループを送る ...
|
||
3 バーに格納
|
||
4 アイコン化(タイトルバーに格納)
|
||
5 最大化
|
||
6 最前面に持ってくる
|
||
7 最背面に持っていく
|
||
8 すべてのワークスペースで表示
|
||
9 強制終了
|
||
10 閉じる
|
||
11 タブ
|
||
|
||
$set 11 #Workspace
|
||
|
||
1 ワークスペース %d
|
||
|
||
$set 12 #Workspacemenu
|
||
|
||
1 ワークスペース
|
||
2 新規ワークスペース作成
|
||
3 末尾のワークスペースを削除
|
||
|
||
$set 13 #blackbox
|
||
|
||
1 Blackbox::Blackbox: 操作可能なスクリーンがありません、中止します\n
|
||
2 Blackbox::process_event: MapRequest for 0x%lx\n
|
||
|
||
$set 14 #Common
|
||
|
||
1 はい
|
||
2 いいえ
|
||
|
||
3 方向
|
||
4 水平(H)
|
||
5 垂直(V)
|
||
|
||
6 常に最前面に
|
||
|
||
7 配置
|
||
8 上側-左
|
||
9 中央-左
|
||
10 下側-左
|
||
11 上側-中央
|
||
12 下側-中央
|
||
13 上側-右
|
||
14 中央-右
|
||
15 下側-右
|
||
16 左側-上
|
||
17 左側-中央
|
||
18 左側-下
|
||
19 右側-上
|
||
20 右側-中央
|
||
21 右側-下
|
||
22 上からの相対
|
||
23 下からの相対
|
||
24 左からの相対
|
||
25 右からの相対
|
||
26 自動的に隠す
|
||
|
||
$set 15 #main
|
||
|
||
1 error: '-rc' オプションは引数を必要とします\n
|
||
2 error: '-display' オプションは引数を必要とします\n
|
||
3 warning: 環境変数 'DISPLAY' を設定できませんでした\n
|
||
4 Fluxbox %s: (c) 2001 Henrik Kinnunen\n\n\
|
||
-display <string>\t\t 指定ディスプレイに接続.\n\
|
||
-rc <string>\t\t\t 代わりのリソースファイルを使用.\n\
|
||
-version\t\t\t バージョン情報を表示して終了.\n\
|
||
-help\t\t\t\t このヘルプを表示して終了.\n\n
|
||
5 コンパイル時のオプション:\n\
|
||
Debugging\t\t\t%s\n\
|
||
Interlacing:\t\t\t%s\n\
|
||
Shape:\t\t\t%s\n\
|
||
Slit:\t\t\t\t%s\n\
|
||
8bpp Ordered Dithering:\t%s\n\n
|
||
|
||
$set 16 #bsetroot
|
||
|
||
1 %s: error: 次の中から一つを選択しなければなりません: -solid, -mod, -gradient\n
|
||
2 %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
|
||
-display <string> 指定ディスプレイに接続\n\
|
||
-mod <x> <y> 格子のパターン間隔\n\
|
||
-foreground, -fg <color> 格子模様の前景色\n\
|
||
-background, -bg <color> 格子模様の背景色\n\n\
|
||
-gradient <texture> グラデーション(テクスチャ)\n\
|
||
-from <color> グラデーションの開始色\n\
|
||
-to <color> グラデーションの終了色\n\n\
|
||
-solid <color> 単色\n\n\
|
||
-help このヘルプを表示して終了\n
|
||
|