apparently some people prefer English to Finnish
This commit is contained in:
parent
3b9351be77
commit
e275433e8f
6 changed files with 1194 additions and 1182 deletions
|
@ -2,265 +2,267 @@ $ codeset=ISO-8859-1
|
|||
|
||||
$set 1 #Align
|
||||
|
||||
1 Alas keskelle
|
||||
2 Alas vasemmalle
|
||||
3 Alas oikealle
|
||||
4 Vaakasuoraan
|
||||
5 Vasemmalle
|
||||
6 Vasemmalle alas
|
||||
7 Vasemmalle keskelle
|
||||
8 Vasemmalle ylös
|
||||
9 Suhteellisesti
|
||||
10 Oikealle
|
||||
11 Oikealle alas
|
||||
12 Oikealle keskelle
|
||||
13 Oikealle ylös
|
||||
14 Ylös keskelle
|
||||
15 Ylös vasemmalle
|
||||
16 Ylös oikealle
|
||||
17 Pystysuoraan
|
||||
1 Bottom Center
|
||||
2 Bottom Left
|
||||
3 Bottom Right
|
||||
4 Horizontal
|
||||
5 Left
|
||||
6 Left Bottom
|
||||
7 Left Center
|
||||
8 Left Top
|
||||
9 Relative
|
||||
10 Right
|
||||
11 Right Bottom
|
||||
12 Right Center
|
||||
13 Right Top
|
||||
14 Top Center
|
||||
15 Top Left
|
||||
16 Top Right
|
||||
17 Vertical
|
||||
|
||||
$set 2 #BaseDisplay
|
||||
|
||||
1 Keskeytetään... kirjoitetaan muistivedos\n
|
||||
2 Suljetaan\n
|
||||
3 %s: signaali %d siepattu\n
|
||||
1 Aborting... dumping core\n
|
||||
2 Shutting Down\n
|
||||
3 %s: signal %d caught\n
|
||||
|
||||
$set 3 #Common
|
||||
|
||||
1 Alpha-arvo
|
||||
2 Piilota automaattisesti
|
||||
3 Käännetty
|
||||
4 Käännetyt vaihtoehdot
|
||||
5 Kääntäjä
|
||||
6 Kääntäjän versio
|
||||
1 Alpha
|
||||
2 Auto hide
|
||||
3 Compiled
|
||||
4 Compiled options
|
||||
5 Compiler
|
||||
6 Compiler version
|
||||
7 init
|
||||
8 keys
|
||||
9 nls
|
||||
10 menu
|
||||
11 style
|
||||
12 Oletukset
|
||||
13 pois käytöstä
|
||||
14 Virhe
|
||||
15 Fluxbox versio
|
||||
16 Peitä ikkunaa suurennettaessa
|
||||
17 SVN Revisio
|
||||
18 Näkyvissä
|
||||
19 Tälle tyylille ei ole määritetty taustaa.\nHae lisätietoja käsikirjasta ja UKK:sta.
|
||||
12 Defaults
|
||||
13 disabled
|
||||
14 Error
|
||||
15 Fluxbox version
|
||||
16 Maximize Over
|
||||
17 SVN Revision
|
||||
18 Visible
|
||||
19 There is no background option specified in this style.\nPlease consult the manual or read the FAQ.
|
||||
|
||||
$set 4 #Configmenu
|
||||
|
||||
1 Kirjasinten pehmennys
|
||||
2 Tuo ikkunat esiin automaattisesti
|
||||
3 Tuo ikkunat esiin napsauttamalla
|
||||
4 Valitse ikkuna napsauttamalla
|
||||
5 Kehystä tilapäiset ikkunat
|
||||
6 Vaihda työpöytää hiiren rullalla
|
||||
7 Valitse ikkuna työpöytää vaihdettaessa
|
||||
8 Ikkunan valitseminen
|
||||
9 Valitse aina uudet ikkunat
|
||||
10 Suurenna näytön kokoiseksi
|
||||
11 Kuvien pehmennys
|
||||
12 Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä
|
||||
14 Valitse ikkuna osoittamalla
|
||||
15 Kiertävä työpöytälistaus
|
||||
16 Pakota pseudo-läpinäkyvyys
|
||||
17 Valikon alpha-arvo
|
||||
18 Läpinäkyvyys
|
||||
19 Valitun ikkunan alpha-arvo
|
||||
20 Valitsemattoman ikkunan alpha-arvo
|
||||
21 Välilehtien vaihtoehdot
|
||||
22 Välilehdet otsikkopalkissa
|
||||
23 Ulkoisten välilehtien leveys
|
||||
24 Valitse välilehti napsauttamalla
|
||||
25 Valitse välilehti osoittamalla
|
||||
1 AntiAlias
|
||||
2 Auto Raise
|
||||
3 Click Raises
|
||||
4 Click to Focus
|
||||
5 Decorate Transient Windows
|
||||
6 Desktop MouseWheel Switching
|
||||
7 Focus Window on Workspace Change
|
||||
8 Focus Model
|
||||
9 Focus New Windows
|
||||
10 Full Maximization
|
||||
11 Image Dithering
|
||||
12 Opaque Window Moving
|
||||
14 Mouse Focus
|
||||
15 Workspace Warping
|
||||
16 Force Pseudo-Transparency
|
||||
17 Menu Alpha
|
||||
18 Transparency
|
||||
19 Focused Window Alpha
|
||||
20 Unfocused Window Alpha
|
||||
21 Tab Options
|
||||
22 Tabs in Titlebar
|
||||
23 External Tab Width
|
||||
24 Click Tab Focus
|
||||
25 Mouse Tab Focus
|
||||
|
||||
$set 5 #Ewmh
|
||||
|
||||
1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata EWMH:n asiakaslistaukselle
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for EWMH client list
|
||||
|
||||
$set 6 #FbTkError
|
||||
|
||||
1 Varoitus! Korkeus > 3200, asetetaan Korkeus = 3200
|
||||
2 Varoitus! Leveys > 3200, asetetaan Leveys = 3200
|
||||
3 Varoitus: Varakirjaisinta ei voitu ladata
|
||||
4 Varausvirhe.
|
||||
5 Virhe rasterikuvaa luotaessa
|
||||
6 XImagea ei voi luoda
|
||||
7 Luku epäonnistui
|
||||
8 Varoitus: Alphalle ei löytynyt kelvollista formaattia.
|
||||
9 Varoitus: Alpha-kuvan luonti epäonnistui.
|
||||
10 Varoitus: Alpha-rasterikuvan luonti epäonnistui.
|
||||
11 Näytön (%d) alustus epäonnistui
|
||||
12 Muisti loppui
|
||||
13 Blue-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
14 Green-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
15 Red-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
16 Teemakomponentin lukeminen epäonnistui
|
||||
17 Visual-arvo ei ole tuettujen arvojen joukossa
|
||||
18 Asetetaan oletusarvo
|
||||
1 Warning! Height > 3200, setting Height = 3200
|
||||
2 Warning! Width > 3200, setting Width = 3200
|
||||
3 Warning: can't load fallback font
|
||||
4 Allocation error.
|
||||
5 Error creating pixmap
|
||||
6 Can't create XImage
|
||||
7 Failed to read
|
||||
8 Warning: Failed to find valid format for alpha.
|
||||
9 Warning: Failed to create alpha picture.
|
||||
10 Warning: Failed to create alpha pixmap.
|
||||
11 Failed to find format for screen(%d)
|
||||
12 Out of memory
|
||||
13 Out of memory while allocating blue buffer.
|
||||
14 Out of memory while allocating green buffer.
|
||||
15 Out of memory while allocating red buffer.
|
||||
16 Failed to read theme item
|
||||
17 unsupported visual
|
||||
18 Setting default value
|
||||
|
||||
$set 7 #Fluxbox
|
||||
|
||||
1 Resurssitiedoston nimi ei ole kelvollinen!
|
||||
2 Group-tiedostoa ei voitu avata
|
||||
3 Tietokantaa ei voitu ladata
|
||||
4 Yritetään uudelleen
|
||||
5 Varoitus! Ikkunaa ei voitu kiinnittää mihinkään näyttöön!
|
||||
6 Hakemistoa %s ei voi luoda
|
||||
7 Hallittavaa näyttöä ei saatavilla.\nVarmista ettei toinen ikkunointiohjelma ole käynnissä.
|
||||
8 Virhe jäsennettäessä säännöllistä lauseketta
|
||||
9 Vakava virhe! Fluxbox-luokasta voi olla vain yksi ilmentymä.
|
||||
10 X-palvelimeen ei voitu yhdistää.\nKäynnistä X ennen Fluxboxia.
|
||||
11 Varoitus: X-palvelin ei tue maa-asetustoa
|
||||
12 Varoitus: Ei voitu asettaa maa-asetuston muokkaimia
|
||||
1 rc filename is invalid!
|
||||
2 Failed to load groupfile
|
||||
3 Failed to load database
|
||||
4 Retrying with
|
||||
5 Warning! Could not find screen to map window on!
|
||||
6 Can't create directory %s
|
||||
7 Couldn't find screens to manage.\nMake sure you don't have another window manager running.
|
||||
8 Error parsing regular expression
|
||||
9 Fatal! There can only one instance of fluxbox class.
|
||||
10 Can not connect to X server.\nMake sure you started X before you start Fluxbox.
|
||||
11 Warning: X server does not support locale
|
||||
12 Warning: cannot set locale modifiers
|
||||
|
||||
$set 8 #Gnome
|
||||
|
||||
1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata Gnomen asiakaslistaukselle
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for GNOME client list
|
||||
|
||||
$set 9 #Keys
|
||||
|
||||
1 Keys: Virhe rivillä
|
||||
2 Keys: Näppäimistöpuun yhdistäminen epäonnistui!
|
||||
3 Keys: Virheellinen näppäinarvo rivillä
|
||||
1 Keys: Error on line
|
||||
2 Keys: Failed to merge keytree!
|
||||
3 Keys: Invalid key/modifier on line
|
||||
|
||||
$set 10 #Menu
|
||||
|
||||
1 Asetukset
|
||||
2 Fluxboxin oletusvalikko
|
||||
3 Poistu
|
||||
4 Kuvakkeet
|
||||
5 Taso
|
||||
6 Näytöllä
|
||||
7 Sijoittuminen
|
||||
8 Uudelleenlataa asetukset
|
||||
9 Uudelleenkäynnistys
|
||||
10 Varoitus: Merkkausvirhe (tag)
|
||||
1 Configuration
|
||||
2 Fluxbox default menu
|
||||
3 Exit
|
||||
4 Icons
|
||||
5 Layer...
|
||||
6 On Head...
|
||||
7 Placement
|
||||
8 Reload Config
|
||||
9 Restart
|
||||
10 Warning: unbalanced [encoding] tags
|
||||
|
||||
$set 11 #Remember
|
||||
|
||||
1 Kehystys
|
||||
2 Koko
|
||||
3 Siirrä työalueelle
|
||||
4 Taso
|
||||
5 Muista käynnistettäessä
|
||||
6 Sijoittuminen
|
||||
7 Tallenna suljettaessa
|
||||
8 Varjostus
|
||||
9 Kiinnitys
|
||||
10 Tuntematon apps-tiedoston avain
|
||||
11 Työalue
|
||||
12 Näyttö
|
||||
1 Decorations
|
||||
2 Dimensions
|
||||
3 Jump to workspace
|
||||
4 Layer
|
||||
5 Remember...
|
||||
6 Position
|
||||
7 Save on close
|
||||
8 Shaded
|
||||
9 Sticky
|
||||
10 Unknown apps key
|
||||
11 Workspace
|
||||
12 Head
|
||||
|
||||
$set 12 #Screen
|
||||
|
||||
1 BScreen::BScreen: virhe X-palvelinta haettaessa.\ntoinen ikkunointiohjelma on jo käynnissä näytöllä
|
||||
1 BScreen::BScreen: an error occured while querying the X server.\n another window manager already running on display
|
||||
2 W: %4d x H: %4d
|
||||
3 BScreen::BScreen: hallitaan näyttöä %d käyttäen arvoja visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
3 BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
4 W: %04d x H: %04d
|
||||
|
||||
$set 13 #Slit
|
||||
|
||||
1 Appletit
|
||||
2 Edellinen appletti
|
||||
3 Seuraava appletti
|
||||
4 Applettitelakan asento
|
||||
5 Taso
|
||||
6 Applettitelakka näytöllä
|
||||
7 Applettitelakan sijoittaminen
|
||||
8 Applettitelakka
|
||||
9 Tallenna applettitelakan asetukset
|
||||
1 Clients
|
||||
2 Cycle Down
|
||||
3 Cycle Up
|
||||
4 Slit Direction
|
||||
5 Slit Layer
|
||||
6 Slit on Head
|
||||
7 Slit Placement
|
||||
8 Slit
|
||||
9 Save SlitList
|
||||
|
||||
$set 14 #Toolbar
|
||||
|
||||
1 Uudelleennimeä nykyinen työalue
|
||||
2 Kuvakepalkin tila
|
||||
3 Kaikki ikkunat
|
||||
4 Kuvakkeet
|
||||
5 Ei mikään
|
||||
6 Työpöytä
|
||||
7 Työaluekuvakkeet
|
||||
8 Työkalupalkin taso
|
||||
9 Työkalupalkki näytöllä
|
||||
10 Työkalupalkin sijoittaminen
|
||||
11 Työkalupalkki
|
||||
12 Työkalupalkin leveys näytöllä prosentteina
|
||||
13 Kello 24h
|
||||
14 Kello 12h
|
||||
15 Muuta kellonajan esitystapaa
|
||||
16 Näytä kuvat
|
||||
17 Ei kuvakkeita
|
||||
18 Työalueet ilman kuvakkeita
|
||||
1 Rename current workspace
|
||||
2 Iconbar Mode
|
||||
3 All Windows
|
||||
4 Icons
|
||||
5 None
|
||||
6 Workspace
|
||||
7 WorkspaceIcons
|
||||
8 Toolbar Layer
|
||||
9 Toolbar on Head
|
||||
10 Toolbar Placement
|
||||
11 Toolbar
|
||||
12 Toolbar width percent
|
||||
13 Clock: 24h
|
||||
14 Clock: 12h
|
||||
15 Edit Clock Format
|
||||
16 Show Pictures
|
||||
17 NoIcons
|
||||
18 WorkspaceNoIcons
|
||||
|
||||
$set 15 #Window
|
||||
|
||||
1 Nimeämätön
|
||||
1 Unnamed
|
||||
|
||||
$set 16 #Windowmenu
|
||||
|
||||
1 Sulje
|
||||
2 Pienennä
|
||||
3 Valitse taso
|
||||
4 Taustalle
|
||||
5 Suurenna
|
||||
6 Esille
|
||||
7 Siirrä työalueelle
|
||||
8 Varjosta
|
||||
9 Kiinnitä
|
||||
10 Pakota sulkeminen
|
||||
1 Close
|
||||
2 Iconify
|
||||
3 Layer
|
||||
4 Lower
|
||||
5 Maximize
|
||||
6 Raise
|
||||
7 Send To ...
|
||||
8 Shade
|
||||
9 Stick
|
||||
10 Kill
|
||||
|
||||
$set 17 #Workspace
|
||||
|
||||
1 Työalue %d
|
||||
2 Työalueet
|
||||
3 Lisää työalue
|
||||
4 Poista viimeinen työalue
|
||||
1 Workspace %d
|
||||
2 Workspaces
|
||||
3 New Workspace
|
||||
4 Remove Last
|
||||
|
||||
$set 18 #fbsetroot
|
||||
|
||||
1 Virhe: käytä vähintään yhtä seuraavista valitsimista: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Rasterikuvaa ei voitu luoda, lopetetaan!
|
||||
3 -display <string> näyttö\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula-kuvio\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula-taustaväri\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula-edustaväri\n\n\
|
||||
-gradient <texture> väriliu'un tekstuuri\n\
|
||||
-from <color> väriliu'un alkamisväri\n\
|
||||
-to <color> väriliu'un päättymisväri\n\n\
|
||||
-solid <color> yhtenäinen väri\n\n\
|
||||
-help tulosta ainoastaan tämä ohje\n
|
||||
1 Error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Couldn't create pixmap atoms, giving up!
|
||||
3 -display <string> display connection\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula pattern\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula foreground color\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula background color\n\n\
|
||||
-gradient <texture> gradient texture\n\
|
||||
-from <color> gradient start color\n\
|
||||
-to <color> gradient end color\n\n\
|
||||
-solid <color> solid color\n\n\
|
||||
-help print this help text and exit\n
|
||||
|
||||
$set 19 #main
|
||||
|
||||
1 virhe: '-display' vaatii määreen
|
||||
2 Lisämuistin varaaminen epäonnistui
|
||||
3 Epäonnistunut tyyppimuunnos
|
||||
4 Arvoalueen ulkopuolella
|
||||
5 Ajonaikainen virhe
|
||||
6 Vakiopoikkeus
|
||||
7 tuntematon virhe
|
||||
8 virhe: '-log' vaatii määreen
|
||||
9 Lokitiedosto
|
||||
10 Kirjoittaudutaan
|
||||
11 virhe: '-rc' vaatii määreen
|
||||
12 virhe: '-screen' vaatii määreen
|
||||
1 error: '-display' requires an argument
|
||||
2 Bad Alloc
|
||||
3 Bad cast
|
||||
4 Out of range
|
||||
5 Runtime error
|
||||
6 Standard Exception
|
||||
7 Unknown error
|
||||
8 error: '-log' needs an argument
|
||||
9 Log File
|
||||
10 Logging to
|
||||
11 error: '-rc' requires an argument
|
||||
12 error: '-screen' requires an argument
|
||||
13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\
|
||||
Web-sivu: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tmuuta $DISPLAY.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\tsuorita vain määrätyillä näytöillä.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tkäytä vaihtoehtoista resurssitiedostoa.\n\
|
||||
-version\t\t\ttulosta ainoastaan ohjelman versio.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tnäytä tietoja.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tkirjoita lokiin.\n\
|
||||
-help\t\t\t\ttulosta vain tämä ohje.\n\n
|
||||
14 varoitus: 'DISPLAY' ympäristömuuttujaa ei voitu asettaa
|
||||
Website: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tuse display connection.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\trun on specified screens only.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tuse alternate resource file.\n\
|
||||
-version\t\t\tdisplay version and exit.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\
|
||||
-help\t\t\t\tdisplay this help text and exit.\n\n
|
||||
14 warning: couldn't set environment variable 'DISPLAY'
|
||||
|
||||
$set 20 #layers
|
||||
|
||||
1 Telakan päällä
|
||||
2 Alin
|
||||
3 Työalue
|
||||
4 Telakka
|
||||
5 Oletus
|
||||
6 Ylin
|
||||
1 Above Dock
|
||||
2 Bottom
|
||||
3 Desktop
|
||||
4 Dock
|
||||
5 Normal
|
||||
6 Top
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,265 +2,267 @@ $ codeset=ISO-8859-1
|
|||
|
||||
$set 1 #Align
|
||||
|
||||
1 Alas keskelle
|
||||
2 Alas vasemmalle
|
||||
3 Alas oikealle
|
||||
4 Vaakasuoraan
|
||||
5 Vasemmalle
|
||||
6 Vasemmalle alas
|
||||
7 Vasemmalle keskelle
|
||||
8 Vasemmalle ylös
|
||||
9 Suhteellisesti
|
||||
10 Oikealle
|
||||
11 Oikealle alas
|
||||
12 Oikealle keskelle
|
||||
13 Oikealle ylös
|
||||
14 Ylös keskelle
|
||||
15 Ylös vasemmalle
|
||||
16 Ylös oikealle
|
||||
17 Pystysuoraan
|
||||
1 Bottom Center
|
||||
2 Bottom Left
|
||||
3 Bottom Right
|
||||
4 Horizontal
|
||||
5 Left
|
||||
6 Left Bottom
|
||||
7 Left Center
|
||||
8 Left Top
|
||||
9 Relative
|
||||
10 Right
|
||||
11 Right Bottom
|
||||
12 Right Center
|
||||
13 Right Top
|
||||
14 Top Center
|
||||
15 Top Left
|
||||
16 Top Right
|
||||
17 Vertical
|
||||
|
||||
$set 2 #BaseDisplay
|
||||
|
||||
1 Keskeytetään... kirjoitetaan muistivedos\n
|
||||
2 Suljetaan\n
|
||||
3 %s: signaali %d siepattu\n
|
||||
1 Aborting... dumping core\n
|
||||
2 Shutting Down\n
|
||||
3 %s: signal %d caught\n
|
||||
|
||||
$set 3 #Common
|
||||
|
||||
1 Alpha-arvo
|
||||
2 Piilota automaattisesti
|
||||
3 Käännetty
|
||||
4 Käännetyt vaihtoehdot
|
||||
5 Kääntäjä
|
||||
6 Kääntäjän versio
|
||||
1 Alpha
|
||||
2 Auto hide
|
||||
3 Compiled
|
||||
4 Compiled options
|
||||
5 Compiler
|
||||
6 Compiler version
|
||||
7 init
|
||||
8 keys
|
||||
9 nls
|
||||
10 menu
|
||||
11 style
|
||||
12 Oletukset
|
||||
13 pois käytöstä
|
||||
14 Virhe
|
||||
15 Fluxbox versio
|
||||
16 Peitä ikkunaa suurennettaessa
|
||||
17 SVN Revisio
|
||||
18 Näkyvissä
|
||||
19 Tälle tyylille ei ole määritetty taustaa.\nHae lisätietoja käsikirjasta ja UKK:sta.
|
||||
12 Defaults
|
||||
13 disabled
|
||||
14 Error
|
||||
15 Fluxbox version
|
||||
16 Maximize Over
|
||||
17 SVN Revision
|
||||
18 Visible
|
||||
19 There is no background option specified in this style.\nPlease consult the manual or read the FAQ.
|
||||
|
||||
$set 4 #Configmenu
|
||||
|
||||
1 Kirjasinten pehmennys
|
||||
2 Tuo ikkunat esiin automaattisesti
|
||||
3 Tuo ikkunat esiin napsauttamalla
|
||||
4 Valitse ikkuna napsauttamalla
|
||||
5 Kehystä tilapäiset ikkunat
|
||||
6 Vaihda työpöytää hiiren rullalla
|
||||
7 Valitse ikkuna työpöytää vaihdettaessa
|
||||
8 Ikkunan valitseminen
|
||||
9 Valitse aina uudet ikkunat
|
||||
10 Suurenna näytön kokoiseksi
|
||||
11 Kuvien pehmennys
|
||||
12 Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä
|
||||
14 Valitse ikkuna osoittamalla
|
||||
15 Kiertävä työpöytälistaus
|
||||
16 Pakota pseudo-läpinäkyvyys
|
||||
17 Valikon alpha-arvo
|
||||
18 Läpinäkyvyys
|
||||
19 Valitun ikkunan alpha-arvo
|
||||
20 Valitsemattoman ikkunan alpha-arvo
|
||||
21 Välilehtien vaihtoehdot
|
||||
22 Välilehdet otsikkopalkissa
|
||||
23 Ulkoisten välilehtien leveys
|
||||
24 Valitse välilehti napsauttamalla
|
||||
25 Valitse välilehti osoittamalla
|
||||
1 AntiAlias
|
||||
2 Auto Raise
|
||||
3 Click Raises
|
||||
4 Click to Focus
|
||||
5 Decorate Transient Windows
|
||||
6 Desktop MouseWheel Switching
|
||||
7 Focus Window on Workspace Change
|
||||
8 Focus Model
|
||||
9 Focus New Windows
|
||||
10 Full Maximization
|
||||
11 Image Dithering
|
||||
12 Opaque Window Moving
|
||||
14 Mouse Focus
|
||||
15 Workspace Warping
|
||||
16 Force Pseudo-Transparency
|
||||
17 Menu Alpha
|
||||
18 Transparency
|
||||
19 Focused Window Alpha
|
||||
20 Unfocused Window Alpha
|
||||
21 Tab Options
|
||||
22 Tabs in Titlebar
|
||||
23 External Tab Width
|
||||
24 Click Tab Focus
|
||||
25 Mouse Tab Focus
|
||||
|
||||
$set 5 #Ewmh
|
||||
|
||||
1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata EWMH:n asiakaslistaukselle
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for EWMH client list
|
||||
|
||||
$set 6 #FbTkError
|
||||
|
||||
1 Varoitus! Korkeus > 3200, asetetaan Korkeus = 3200
|
||||
2 Varoitus! Leveys > 3200, asetetaan Leveys = 3200
|
||||
3 Varoitus: Varakirjaisinta ei voitu ladata
|
||||
4 Varausvirhe.
|
||||
5 Virhe rasterikuvaa luotaessa
|
||||
6 XImagea ei voi luoda
|
||||
7 Luku epäonnistui
|
||||
8 Varoitus: Alphalle ei löytynyt kelvollista formaattia.
|
||||
9 Varoitus: Alpha-kuvan luonti epäonnistui.
|
||||
10 Varoitus: Alpha-rasterikuvan luonti epäonnistui.
|
||||
11 Näytön (%d) alustus epäonnistui
|
||||
12 Muisti loppui
|
||||
13 Blue-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
14 Green-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
15 Red-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
16 Teemakomponentin lukeminen epäonnistui
|
||||
17 Visual-arvo ei ole tuettujen arvojen joukossa
|
||||
18 Asetetaan oletusarvo
|
||||
1 Warning! Height > 3200, setting Height = 3200
|
||||
2 Warning! Width > 3200, setting Width = 3200
|
||||
3 Warning: can't load fallback font
|
||||
4 Allocation error.
|
||||
5 Error creating pixmap
|
||||
6 Can't create XImage
|
||||
7 Failed to read
|
||||
8 Warning: Failed to find valid format for alpha.
|
||||
9 Warning: Failed to create alpha picture.
|
||||
10 Warning: Failed to create alpha pixmap.
|
||||
11 Failed to find format for screen(%d)
|
||||
12 Out of memory
|
||||
13 Out of memory while allocating blue buffer.
|
||||
14 Out of memory while allocating green buffer.
|
||||
15 Out of memory while allocating red buffer.
|
||||
16 Failed to read theme item
|
||||
17 unsupported visual
|
||||
18 Setting default value
|
||||
|
||||
$set 7 #Fluxbox
|
||||
|
||||
1 Resurssitiedoston nimi ei ole kelvollinen!
|
||||
2 Group-tiedostoa ei voitu avata
|
||||
3 Tietokantaa ei voitu ladata
|
||||
4 Yritetään uudelleen
|
||||
5 Varoitus! Ikkunaa ei voitu kiinnittää mihinkään näyttöön!
|
||||
6 Hakemistoa %s ei voi luoda
|
||||
7 Hallittavaa näyttöä ei saatavilla.\nVarmista ettei toinen ikkunointiohjelma ole käynnissä.
|
||||
8 Virhe jäsennettäessä säännöllistä lauseketta
|
||||
9 Vakava virhe! Fluxbox-luokasta voi olla vain yksi ilmentymä.
|
||||
10 X-palvelimeen ei voitu yhdistää.\nKäynnistä X ennen Fluxboxia.
|
||||
11 Varoitus: X-palvelin ei tue maa-asetustoa
|
||||
12 Varoitus: Ei voitu asettaa maa-asetuston muokkaimia
|
||||
1 rc filename is invalid!
|
||||
2 Failed to load groupfile
|
||||
3 Failed to load database
|
||||
4 Retrying with
|
||||
5 Warning! Could not find screen to map window on!
|
||||
6 Can't create directory %s
|
||||
7 Couldn't find screens to manage.\nMake sure you don't have another window manager running.
|
||||
8 Error parsing regular expression
|
||||
9 Fatal! There can only one instance of fluxbox class.
|
||||
10 Can not connect to X server.\nMake sure you started X before you start Fluxbox.
|
||||
11 Warning: X server does not support locale
|
||||
12 Warning: cannot set locale modifiers
|
||||
|
||||
$set 8 #Gnome
|
||||
|
||||
1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata Gnomen asiakaslistaukselle
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for GNOME client list
|
||||
|
||||
$set 9 #Keys
|
||||
|
||||
1 Keys: Virhe rivillä
|
||||
2 Keys: Näppäimistöpuun yhdistäminen epäonnistui!
|
||||
3 Keys: Virheellinen näppäinarvo rivillä
|
||||
1 Keys: Error on line
|
||||
2 Keys: Failed to merge keytree!
|
||||
3 Keys: Invalid key/modifier on line
|
||||
|
||||
$set 10 #Menu
|
||||
|
||||
1 Asetukset
|
||||
2 Fluxboxin oletusvalikko
|
||||
3 Poistu
|
||||
4 Kuvakkeet
|
||||
5 Taso
|
||||
6 Näytöllä
|
||||
7 Sijoittuminen
|
||||
8 Uudelleenlataa asetukset
|
||||
9 Uudelleenkäynnistys
|
||||
10 Varoitus: Merkkausvirhe (tag)
|
||||
1 Configuration
|
||||
2 Fluxbox default menu
|
||||
3 Exit
|
||||
4 Icons
|
||||
5 Layer...
|
||||
6 On Head...
|
||||
7 Placement
|
||||
8 Reload Config
|
||||
9 Restart
|
||||
10 Warning: unbalanced [encoding] tags
|
||||
|
||||
$set 11 #Remember
|
||||
|
||||
1 Kehystys
|
||||
2 Koko
|
||||
3 Siirrä työalueelle
|
||||
4 Taso
|
||||
5 Muista käynnistettäessä
|
||||
6 Sijoittuminen
|
||||
7 Tallenna suljettaessa
|
||||
8 Varjostus
|
||||
9 Kiinnitys
|
||||
10 Tuntematon apps-tiedoston avain
|
||||
11 Työalue
|
||||
12 Näyttö
|
||||
1 Decorations
|
||||
2 Dimensions
|
||||
3 Jump to workspace
|
||||
4 Layer
|
||||
5 Remember...
|
||||
6 Position
|
||||
7 Save on close
|
||||
8 Shaded
|
||||
9 Sticky
|
||||
10 Unknown apps key
|
||||
11 Workspace
|
||||
12 Head
|
||||
|
||||
$set 12 #Screen
|
||||
|
||||
1 BScreen::BScreen: virhe X-palvelinta haettaessa.\ntoinen ikkunointiohjelma on jo käynnissä näytöllä
|
||||
1 BScreen::BScreen: an error occured while querying the X server.\n another window manager already running on display
|
||||
2 W: %4d x H: %4d
|
||||
3 BScreen::BScreen: hallitaan näyttöä %d käyttäen arvoja visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
3 BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
4 W: %04d x H: %04d
|
||||
|
||||
$set 13 #Slit
|
||||
|
||||
1 Appletit
|
||||
2 Edellinen appletti
|
||||
3 Seuraava appletti
|
||||
4 Applettitelakan asento
|
||||
5 Taso
|
||||
6 Applettitelakka näytöllä
|
||||
7 Applettitelakan sijoittaminen
|
||||
8 Applettitelakka
|
||||
9 Tallenna applettitelakan asetukset
|
||||
1 Clients
|
||||
2 Cycle Down
|
||||
3 Cycle Up
|
||||
4 Slit Direction
|
||||
5 Slit Layer
|
||||
6 Slit on Head
|
||||
7 Slit Placement
|
||||
8 Slit
|
||||
9 Save SlitList
|
||||
|
||||
$set 14 #Toolbar
|
||||
|
||||
1 Uudelleennimeä nykyinen työalue
|
||||
2 Kuvakepalkin tila
|
||||
3 Kaikki ikkunat
|
||||
4 Kuvakkeet
|
||||
5 Ei mikään
|
||||
6 Työpöytä
|
||||
7 Työaluekuvakkeet
|
||||
8 Työkalupalkin taso
|
||||
9 Työkalupalkki näytöllä
|
||||
10 Työkalupalkin sijoittaminen
|
||||
11 Työkalupalkki
|
||||
12 Työkalupalkin leveys näytöllä prosentteina
|
||||
13 Kello 24h
|
||||
14 Kello 12h
|
||||
15 Muuta kellonajan esitystapaa
|
||||
16 Näytä kuvat
|
||||
17 Ei kuvakkeita
|
||||
18 Työalueet ilman kuvakkeita
|
||||
1 Rename current workspace
|
||||
2 Iconbar Mode
|
||||
3 All Windows
|
||||
4 Icons
|
||||
5 None
|
||||
6 Workspace
|
||||
7 WorkspaceIcons
|
||||
8 Toolbar Layer
|
||||
9 Toolbar on Head
|
||||
10 Toolbar Placement
|
||||
11 Toolbar
|
||||
12 Toolbar width percent
|
||||
13 Clock: 24h
|
||||
14 Clock: 12h
|
||||
15 Edit Clock Format
|
||||
16 Show Pictures
|
||||
17 NoIcons
|
||||
18 WorkspaceNoIcons
|
||||
|
||||
$set 15 #Window
|
||||
|
||||
1 Nimeämätön
|
||||
1 Unnamed
|
||||
|
||||
$set 16 #Windowmenu
|
||||
|
||||
1 Sulje
|
||||
2 Pienennä
|
||||
3 Valitse taso
|
||||
4 Taustalle
|
||||
5 Suurenna
|
||||
6 Esille
|
||||
7 Siirrä työalueelle
|
||||
8 Varjosta
|
||||
9 Kiinnitä
|
||||
10 Pakota sulkeminen
|
||||
1 Close
|
||||
2 Iconify
|
||||
3 Layer
|
||||
4 Lower
|
||||
5 Maximize
|
||||
6 Raise
|
||||
7 Send To ...
|
||||
8 Shade
|
||||
9 Stick
|
||||
10 Kill
|
||||
|
||||
$set 17 #Workspace
|
||||
|
||||
1 Työalue %d
|
||||
2 Työalueet
|
||||
3 Lisää työalue
|
||||
4 Poista viimeinen työalue
|
||||
1 Workspace %d
|
||||
2 Workspaces
|
||||
3 New Workspace
|
||||
4 Remove Last
|
||||
|
||||
$set 18 #fbsetroot
|
||||
|
||||
1 Virhe: käytä vähintään yhtä seuraavista valitsimista: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Rasterikuvaa ei voitu luoda, lopetetaan!
|
||||
3 -display <string> näyttö\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula-kuvio\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula-taustaväri\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula-edustaväri\n\n\
|
||||
-gradient <texture> väriliu'un tekstuuri\n\
|
||||
-from <color> väriliu'un alkamisväri\n\
|
||||
-to <color> väriliu'un päättymisväri\n\n\
|
||||
-solid <color> yhtenäinen väri\n\n\
|
||||
-help tulosta ainoastaan tämä ohje\n
|
||||
1 Error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Couldn't create pixmap atoms, giving up!
|
||||
3 -display <string> display connection\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula pattern\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula foreground color\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula background color\n\n\
|
||||
-gradient <texture> gradient texture\n\
|
||||
-from <color> gradient start color\n\
|
||||
-to <color> gradient end color\n\n\
|
||||
-solid <color> solid color\n\n\
|
||||
-help print this help text and exit\n
|
||||
|
||||
$set 19 #main
|
||||
|
||||
1 virhe: '-display' vaatii määreen
|
||||
2 Lisämuistin varaaminen epäonnistui
|
||||
3 Epäonnistunut tyyppimuunnos
|
||||
4 Arvoalueen ulkopuolella
|
||||
5 Ajonaikainen virhe
|
||||
6 Vakiopoikkeus
|
||||
7 tuntematon virhe
|
||||
8 virhe: '-log' vaatii määreen
|
||||
9 Lokitiedosto
|
||||
10 Kirjoittaudutaan
|
||||
11 virhe: '-rc' vaatii määreen
|
||||
12 virhe: '-screen' vaatii määreen
|
||||
1 error: '-display' requires an argument
|
||||
2 Bad Alloc
|
||||
3 Bad cast
|
||||
4 Out of range
|
||||
5 Runtime error
|
||||
6 Standard Exception
|
||||
7 Unknown error
|
||||
8 error: '-log' needs an argument
|
||||
9 Log File
|
||||
10 Logging to
|
||||
11 error: '-rc' requires an argument
|
||||
12 error: '-screen' requires an argument
|
||||
13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\
|
||||
Web-sivu: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tmuuta $DISPLAY.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\tsuorita vain määrätyillä näytöillä.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tkäytä vaihtoehtoista resurssitiedostoa.\n\
|
||||
-version\t\t\ttulosta ainoastaan ohjelman versio.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tnäytä tietoja.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tkirjoita lokiin.\n\
|
||||
-help\t\t\t\ttulosta vain tämä ohje.\n\n
|
||||
14 varoitus: 'DISPLAY' ympäristömuuttujaa ei voitu asettaa
|
||||
Website: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tuse display connection.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\trun on specified screens only.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tuse alternate resource file.\n\
|
||||
-version\t\t\tdisplay version and exit.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\
|
||||
-help\t\t\t\tdisplay this help text and exit.\n\n
|
||||
14 warning: couldn't set environment variable 'DISPLAY'
|
||||
|
||||
$set 20 #layers
|
||||
|
||||
1 Telakan päällä
|
||||
2 Alin
|
||||
3 Työalue
|
||||
4 Telakka
|
||||
5 Oletus
|
||||
6 Ylin
|
||||
1 Above Dock
|
||||
2 Bottom
|
||||
3 Desktop
|
||||
4 Dock
|
||||
5 Normal
|
||||
6 Top
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,265 +2,267 @@ $ codeset=UTF-8
|
|||
|
||||
$set 1 #Align
|
||||
|
||||
1 Alas keskelle
|
||||
2 Alas vasemmalle
|
||||
3 Alas oikealle
|
||||
4 Vaakasuoraan
|
||||
5 Vasemmalle
|
||||
6 Vasemmalle alas
|
||||
7 Vasemmalle keskelle
|
||||
8 Vasemmalle ylös
|
||||
9 Suhteellisesti
|
||||
10 Oikealle
|
||||
11 Oikealle alas
|
||||
12 Oikealle keskelle
|
||||
13 Oikealle ylös
|
||||
14 Ylös keskelle
|
||||
15 Ylös vasemmalle
|
||||
16 Ylös oikealle
|
||||
17 Pystysuoraan
|
||||
1 Bottom Center
|
||||
2 Bottom Left
|
||||
3 Bottom Right
|
||||
4 Horizontal
|
||||
5 Left
|
||||
6 Left Bottom
|
||||
7 Left Center
|
||||
8 Left Top
|
||||
9 Relative
|
||||
10 Right
|
||||
11 Right Bottom
|
||||
12 Right Center
|
||||
13 Right Top
|
||||
14 Top Center
|
||||
15 Top Left
|
||||
16 Top Right
|
||||
17 Vertical
|
||||
|
||||
$set 2 #BaseDisplay
|
||||
|
||||
1 Keskeytetään... kirjoitetaan muistivedos\n
|
||||
2 Suljetaan\n
|
||||
3 %s: signaali %d siepattu\n
|
||||
1 Aborting... dumping core\n
|
||||
2 Shutting Down\n
|
||||
3 %s: signal %d caught\n
|
||||
|
||||
$set 3 #Common
|
||||
|
||||
1 Alpha-arvo
|
||||
2 Piilota automaattisesti
|
||||
3 Käännetty
|
||||
4 Käännetyt vaihtoehdot
|
||||
5 Kääntäjä
|
||||
6 Kääntäjän versio
|
||||
1 Alpha
|
||||
2 Auto hide
|
||||
3 Compiled
|
||||
4 Compiled options
|
||||
5 Compiler
|
||||
6 Compiler version
|
||||
7 init
|
||||
8 keys
|
||||
9 nls
|
||||
10 menu
|
||||
11 style
|
||||
12 Oletukset
|
||||
13 pois käytöstä
|
||||
14 Virhe
|
||||
15 Fluxbox versio
|
||||
16 Peitä ikkunaa suurennettaessa
|
||||
17 SVN Revisio
|
||||
18 Näkyvissä
|
||||
19 Tälle tyylille ei ole määritetty taustaa.\nHae lisätietoja käsikirjasta ja UKK:sta.
|
||||
12 Defaults
|
||||
13 disabled
|
||||
14 Error
|
||||
15 Fluxbox version
|
||||
16 Maximize Over
|
||||
17 SVN Revision
|
||||
18 Visible
|
||||
19 There is no background option specified in this style.\nPlease consult the manual or read the FAQ.
|
||||
|
||||
$set 4 #Configmenu
|
||||
|
||||
1 Kirjasinten pehmennys
|
||||
2 Tuo ikkunat esiin automaattisesti
|
||||
3 Tuo ikkunat esiin napsauttamalla
|
||||
4 Valitse ikkuna napsauttamalla
|
||||
5 Kehystä tilapäiset ikkunat
|
||||
6 Vaihda työpöytää hiiren rullalla
|
||||
7 Valitse ikkuna työpöytää vaihdettaessa
|
||||
8 Ikkunan valitseminen
|
||||
9 Valitse aina uudet ikkunat
|
||||
10 Suurenna näytön kokoiseksi
|
||||
11 Kuvien pehmennys
|
||||
12 Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä
|
||||
14 Valitse ikkuna osoittamalla
|
||||
15 Kiertävä työpöytälistaus
|
||||
16 Pakota pseudo-läpinäkyvyys
|
||||
17 Valikon alpha-arvo
|
||||
18 Läpinäkyvyys
|
||||
19 Valitun ikkunan alpha-arvo
|
||||
20 Valitsemattoman ikkunan alpha-arvo
|
||||
21 Välilehtien vaihtoehdot
|
||||
22 Välilehdet otsikkopalkissa
|
||||
23 Ulkoisten välilehtien leveys
|
||||
24 Valitse välilehti napsauttamalla
|
||||
25 Valitse välilehti osoittamalla
|
||||
1 AntiAlias
|
||||
2 Auto Raise
|
||||
3 Click Raises
|
||||
4 Click to Focus
|
||||
5 Decorate Transient Windows
|
||||
6 Desktop MouseWheel Switching
|
||||
7 Focus Window on Workspace Change
|
||||
8 Focus Model
|
||||
9 Focus New Windows
|
||||
10 Full Maximization
|
||||
11 Image Dithering
|
||||
12 Opaque Window Moving
|
||||
14 Mouse Focus
|
||||
15 Workspace Warping
|
||||
16 Force Pseudo-Transparency
|
||||
17 Menu Alpha
|
||||
18 Transparency
|
||||
19 Focused Window Alpha
|
||||
20 Unfocused Window Alpha
|
||||
21 Tab Options
|
||||
22 Tabs in Titlebar
|
||||
23 External Tab Width
|
||||
24 Click Tab Focus
|
||||
25 Mouse Tab Focus
|
||||
|
||||
$set 5 #Ewmh
|
||||
|
||||
1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata EWMH:n asiakaslistaukselle
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for EWMH client list
|
||||
|
||||
$set 6 #FbTkError
|
||||
|
||||
1 Varoitus! Korkeus > 3200, asetetaan Korkeus = 3200
|
||||
2 Varoitus! Leveys > 3200, asetetaan Leveys = 3200
|
||||
3 Varoitus: Varakirjaisinta ei voitu ladata
|
||||
4 Varausvirhe.
|
||||
5 Virhe rasterikuvaa luotaessa
|
||||
6 XImagea ei voi luoda
|
||||
7 Luku epäonnistui
|
||||
8 Varoitus: Alphalle ei löytynyt kelvollista formaattia.
|
||||
9 Varoitus: Alpha-kuvan luonti epäonnistui.
|
||||
10 Varoitus: Alpha-rasterikuvan luonti epäonnistui.
|
||||
11 Näytön (%d) alustus epäonnistui
|
||||
12 Muisti loppui
|
||||
13 Blue-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
14 Green-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
15 Red-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
16 Teemakomponentin lukeminen epäonnistui
|
||||
17 Visual-arvo ei ole tuettujen arvojen joukossa
|
||||
18 Asetetaan oletusarvo
|
||||
1 Warning! Height > 3200, setting Height = 3200
|
||||
2 Warning! Width > 3200, setting Width = 3200
|
||||
3 Warning: can't load fallback font
|
||||
4 Allocation error.
|
||||
5 Error creating pixmap
|
||||
6 Can't create XImage
|
||||
7 Failed to read
|
||||
8 Warning: Failed to find valid format for alpha.
|
||||
9 Warning: Failed to create alpha picture.
|
||||
10 Warning: Failed to create alpha pixmap.
|
||||
11 Failed to find format for screen(%d)
|
||||
12 Out of memory
|
||||
13 Out of memory while allocating blue buffer.
|
||||
14 Out of memory while allocating green buffer.
|
||||
15 Out of memory while allocating red buffer.
|
||||
16 Failed to read theme item
|
||||
17 unsupported visual
|
||||
18 Setting default value
|
||||
|
||||
$set 7 #Fluxbox
|
||||
|
||||
1 Resurssitiedoston nimi ei ole kelvollinen!
|
||||
2 Group-tiedostoa ei voitu avata
|
||||
3 Tietokantaa ei voitu ladata
|
||||
4 Yritetään uudelleen
|
||||
5 Varoitus! Ikkunaa ei voitu kiinnittää mihinkään näyttöön!
|
||||
6 Hakemistoa %s ei voi luoda
|
||||
7 Hallittavaa näyttöä ei saatavilla.\nVarmista ettei toinen ikkunointiohjelma ole käynnissä.
|
||||
8 Virhe jäsennettäessä säännöllistä lauseketta
|
||||
9 Vakava virhe! Fluxbox-luokasta voi olla vain yksi ilmentymä.
|
||||
10 X-palvelimeen ei voitu yhdistää.\nKäynnistä X ennen Fluxboxia.
|
||||
11 Varoitus: X-palvelin ei tue maa-asetustoa
|
||||
12 Varoitus: Ei voitu asettaa maa-asetuston muokkaimia
|
||||
1 rc filename is invalid!
|
||||
2 Failed to load groupfile
|
||||
3 Failed to load database
|
||||
4 Retrying with
|
||||
5 Warning! Could not find screen to map window on!
|
||||
6 Can't create directory %s
|
||||
7 Couldn't find screens to manage.\nMake sure you don't have another window manager running.
|
||||
8 Error parsing regular expression
|
||||
9 Fatal! There can only one instance of fluxbox class.
|
||||
10 Can not connect to X server.\nMake sure you started X before you start Fluxbox.
|
||||
11 Warning: X server does not support locale
|
||||
12 Warning: cannot set locale modifiers
|
||||
|
||||
$set 8 #Gnome
|
||||
|
||||
1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata Gnomen asiakaslistaukselle
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for GNOME client list
|
||||
|
||||
$set 9 #Keys
|
||||
|
||||
1 Keys: Virhe rivillä
|
||||
2 Keys: Näppäimistöpuun yhdistäminen epäonnistui!
|
||||
3 Keys: Virheellinen näppäinarvo rivillä
|
||||
1 Keys: Error on line
|
||||
2 Keys: Failed to merge keytree!
|
||||
3 Keys: Invalid key/modifier on line
|
||||
|
||||
$set 10 #Menu
|
||||
|
||||
1 Asetukset
|
||||
2 Fluxboxin oletusvalikko
|
||||
3 Poistu
|
||||
4 Kuvakkeet
|
||||
5 Taso
|
||||
6 Näytöllä
|
||||
7 Sijoittuminen
|
||||
8 Uudelleenlataa asetukset
|
||||
9 Uudelleenkäynnistys
|
||||
10 Varoitus: Merkkausvirhe (tag)
|
||||
1 Configuration
|
||||
2 Fluxbox default menu
|
||||
3 Exit
|
||||
4 Icons
|
||||
5 Layer...
|
||||
6 On Head...
|
||||
7 Placement
|
||||
8 Reload Config
|
||||
9 Restart
|
||||
10 Warning: unbalanced [encoding] tags
|
||||
|
||||
$set 11 #Remember
|
||||
|
||||
1 Kehystys
|
||||
2 Koko
|
||||
3 Siirrä työalueelle
|
||||
4 Taso
|
||||
5 Muista käynnistettäessä
|
||||
6 Sijoittuminen
|
||||
7 Tallenna suljettaessa
|
||||
8 Varjostus
|
||||
9 Kiinnitys
|
||||
10 Tuntematon apps-tiedoston avain
|
||||
11 Työalue
|
||||
12 Näyttö
|
||||
1 Decorations
|
||||
2 Dimensions
|
||||
3 Jump to workspace
|
||||
4 Layer
|
||||
5 Remember...
|
||||
6 Position
|
||||
7 Save on close
|
||||
8 Shaded
|
||||
9 Sticky
|
||||
10 Unknown apps key
|
||||
11 Workspace
|
||||
12 Head
|
||||
|
||||
$set 12 #Screen
|
||||
|
||||
1 BScreen::BScreen: virhe X-palvelinta haettaessa.\ntoinen ikkunointiohjelma on jo käynnissä näytöllä
|
||||
1 BScreen::BScreen: an error occured while querying the X server.\n another window manager already running on display
|
||||
2 W: %4d x H: %4d
|
||||
3 BScreen::BScreen: hallitaan näyttöä %d käyttäen arvoja visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
3 BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
4 W: %04d x H: %04d
|
||||
|
||||
$set 13 #Slit
|
||||
|
||||
1 Appletit
|
||||
2 Edellinen appletti
|
||||
3 Seuraava appletti
|
||||
4 Applettitelakan asento
|
||||
5 Taso
|
||||
6 Applettitelakka näytöllä
|
||||
7 Applettitelakan sijoittaminen
|
||||
8 Applettitelakka
|
||||
9 Tallenna applettitelakan asetukset
|
||||
1 Clients
|
||||
2 Cycle Down
|
||||
3 Cycle Up
|
||||
4 Slit Direction
|
||||
5 Slit Layer
|
||||
6 Slit on Head
|
||||
7 Slit Placement
|
||||
8 Slit
|
||||
9 Save SlitList
|
||||
|
||||
$set 14 #Toolbar
|
||||
|
||||
1 Uudelleennimeä nykyinen työalue
|
||||
2 Kuvakepalkin tila
|
||||
3 Kaikki ikkunat
|
||||
4 Kuvakkeet
|
||||
5 Ei mikään
|
||||
6 Työpöytä
|
||||
7 Työaluekuvakkeet
|
||||
8 Työkalupalkin taso
|
||||
9 Työkalupalkki näytöllä
|
||||
10 Työkalupalkin sijoittaminen
|
||||
11 Työkalupalkki
|
||||
12 Työkalupalkin leveys näytöllä prosentteina
|
||||
13 Kello 24h
|
||||
14 Kello 12h
|
||||
15 Muuta kellonajan esitystapaa
|
||||
16 Näytä kuvat
|
||||
17 Ei kuvakkeita
|
||||
18 Työalueet ilman kuvakkeita
|
||||
1 Rename current workspace
|
||||
2 Iconbar Mode
|
||||
3 All Windows
|
||||
4 Icons
|
||||
5 None
|
||||
6 Workspace
|
||||
7 WorkspaceIcons
|
||||
8 Toolbar Layer
|
||||
9 Toolbar on Head
|
||||
10 Toolbar Placement
|
||||
11 Toolbar
|
||||
12 Toolbar width percent
|
||||
13 Clock: 24h
|
||||
14 Clock: 12h
|
||||
15 Edit Clock Format
|
||||
16 Show Pictures
|
||||
17 NoIcons
|
||||
18 WorkspaceNoIcons
|
||||
|
||||
$set 15 #Window
|
||||
|
||||
1 Nimeämätön
|
||||
1 Unnamed
|
||||
|
||||
$set 16 #Windowmenu
|
||||
|
||||
1 Sulje
|
||||
2 Pienennä
|
||||
3 Valitse taso
|
||||
4 Taustalle
|
||||
5 Suurenna
|
||||
6 Esille
|
||||
7 Siirrä työalueelle
|
||||
8 Varjosta
|
||||
9 Kiinnitä
|
||||
10 Pakota sulkeminen
|
||||
1 Close
|
||||
2 Iconify
|
||||
3 Layer
|
||||
4 Lower
|
||||
5 Maximize
|
||||
6 Raise
|
||||
7 Send To ...
|
||||
8 Shade
|
||||
9 Stick
|
||||
10 Kill
|
||||
|
||||
$set 17 #Workspace
|
||||
|
||||
1 Työalue %d
|
||||
2 Työalueet
|
||||
3 Lisää työalue
|
||||
4 Poista viimeinen työalue
|
||||
1 Workspace %d
|
||||
2 Workspaces
|
||||
3 New Workspace
|
||||
4 Remove Last
|
||||
|
||||
$set 18 #fbsetroot
|
||||
|
||||
1 Virhe: käytä vähintään yhtä seuraavista valitsimista: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Rasterikuvaa ei voitu luoda, lopetetaan!
|
||||
3 -display <string> näyttö\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula-kuvio\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula-taustaväri\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula-edustaväri\n\n\
|
||||
-gradient <texture> väriliu'un tekstuuri\n\
|
||||
-from <color> väriliu'un alkamisväri\n\
|
||||
-to <color> väriliu'un päättymisväri\n\n\
|
||||
-solid <color> yhtenäinen väri\n\n\
|
||||
-help tulosta ainoastaan tämä ohje\n
|
||||
1 Error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Couldn't create pixmap atoms, giving up!
|
||||
3 -display <string> display connection\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula pattern\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula foreground color\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula background color\n\n\
|
||||
-gradient <texture> gradient texture\n\
|
||||
-from <color> gradient start color\n\
|
||||
-to <color> gradient end color\n\n\
|
||||
-solid <color> solid color\n\n\
|
||||
-help print this help text and exit\n
|
||||
|
||||
$set 19 #main
|
||||
|
||||
1 virhe: '-display' vaatii määreen
|
||||
2 Lisämuistin varaaminen epäonnistui
|
||||
3 Epäonnistunut tyyppimuunnos
|
||||
4 Arvoalueen ulkopuolella
|
||||
5 Ajonaikainen virhe
|
||||
6 Vakiopoikkeus
|
||||
7 tuntematon virhe
|
||||
8 virhe: '-log' vaatii määreen
|
||||
9 Lokitiedosto
|
||||
10 Kirjoittaudutaan
|
||||
11 virhe: '-rc' vaatii määreen
|
||||
12 virhe: '-screen' vaatii määreen
|
||||
1 error: '-display' requires an argument
|
||||
2 Bad Alloc
|
||||
3 Bad cast
|
||||
4 Out of range
|
||||
5 Runtime error
|
||||
6 Standard Exception
|
||||
7 Unknown error
|
||||
8 error: '-log' needs an argument
|
||||
9 Log File
|
||||
10 Logging to
|
||||
11 error: '-rc' requires an argument
|
||||
12 error: '-screen' requires an argument
|
||||
13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\
|
||||
Web-sivu: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tmuuta $DISPLAY.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\tsuorita vain määrätyillä näytöillä.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tkäytä vaihtoehtoista resurssitiedostoa.\n\
|
||||
-version\t\t\ttulosta ainoastaan ohjelman versio.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tnäytä tietoja.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tkirjoita lokiin.\n\
|
||||
-help\t\t\t\ttulosta vain tämä ohje.\n\n
|
||||
14 varoitus: 'DISPLAY' ympäristömuuttujaa ei voitu asettaa
|
||||
Website: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tuse display connection.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\trun on specified screens only.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tuse alternate resource file.\n\
|
||||
-version\t\t\tdisplay version and exit.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\
|
||||
-help\t\t\t\tdisplay this help text and exit.\n\n
|
||||
14 warning: couldn't set environment variable 'DISPLAY'
|
||||
|
||||
$set 20 #layers
|
||||
|
||||
1 Telakan päällä
|
||||
2 Alin
|
||||
3 Työalue
|
||||
4 Telakka
|
||||
5 Oletus
|
||||
6 Ylin
|
||||
1 Above Dock
|
||||
2 Bottom
|
||||
3 Desktop
|
||||
4 Dock
|
||||
5 Normal
|
||||
6 Top
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,265 +2,267 @@ $ codeset=ISO-8859-1
|
|||
|
||||
$set 1 #Align
|
||||
|
||||
1 Alas keskelle
|
||||
2 Alas vasemmalle
|
||||
3 Alas oikealle
|
||||
4 Vaakasuoraan
|
||||
5 Vasemmalle
|
||||
6 Vasemmalle alas
|
||||
7 Vasemmalle keskelle
|
||||
8 Vasemmalle ylös
|
||||
9 Suhteellisesti
|
||||
10 Oikealle
|
||||
11 Oikealle alas
|
||||
12 Oikealle keskelle
|
||||
13 Oikealle ylös
|
||||
14 Ylös keskelle
|
||||
15 Ylös vasemmalle
|
||||
16 Ylös oikealle
|
||||
17 Pystysuoraan
|
||||
1 Bottom Center
|
||||
2 Bottom Left
|
||||
3 Bottom Right
|
||||
4 Horizontal
|
||||
5 Left
|
||||
6 Left Bottom
|
||||
7 Left Center
|
||||
8 Left Top
|
||||
9 Relative
|
||||
10 Right
|
||||
11 Right Bottom
|
||||
12 Right Center
|
||||
13 Right Top
|
||||
14 Top Center
|
||||
15 Top Left
|
||||
16 Top Right
|
||||
17 Vertical
|
||||
|
||||
$set 2 #BaseDisplay
|
||||
|
||||
1 Keskeytetään... kirjoitetaan muistivedos\n
|
||||
2 Suljetaan\n
|
||||
3 %s: signaali %d siepattu\n
|
||||
1 Aborting... dumping core\n
|
||||
2 Shutting Down\n
|
||||
3 %s: signal %d caught\n
|
||||
|
||||
$set 3 #Common
|
||||
|
||||
1 Alpha-arvo
|
||||
2 Piilota automaattisesti
|
||||
3 Käännetty
|
||||
4 Käännetyt vaihtoehdot
|
||||
5 Kääntäjä
|
||||
6 Kääntäjän versio
|
||||
1 Alpha
|
||||
2 Auto hide
|
||||
3 Compiled
|
||||
4 Compiled options
|
||||
5 Compiler
|
||||
6 Compiler version
|
||||
7 init
|
||||
8 keys
|
||||
9 nls
|
||||
10 menu
|
||||
11 style
|
||||
12 Oletukset
|
||||
13 pois käytöstä
|
||||
14 Virhe
|
||||
15 Fluxbox versio
|
||||
16 Peitä ikkunaa suurennettaessa
|
||||
17 SVN Revisio
|
||||
18 Näkyvissä
|
||||
19 Tälle tyylille ei ole määritetty taustaa.\nHae lisätietoja käsikirjasta ja UKK:sta.
|
||||
12 Defaults
|
||||
13 disabled
|
||||
14 Error
|
||||
15 Fluxbox version
|
||||
16 Maximize Over
|
||||
17 SVN Revision
|
||||
18 Visible
|
||||
19 There is no background option specified in this style.\nPlease consult the manual or read the FAQ.
|
||||
|
||||
$set 4 #Configmenu
|
||||
|
||||
1 Kirjasinten pehmennys
|
||||
2 Tuo ikkunat esiin automaattisesti
|
||||
3 Tuo ikkunat esiin napsauttamalla
|
||||
4 Valitse ikkuna napsauttamalla
|
||||
5 Kehystä tilapäiset ikkunat
|
||||
6 Vaihda työpöytää hiiren rullalla
|
||||
7 Valitse ikkuna työpöytää vaihdettaessa
|
||||
8 Ikkunan valitseminen
|
||||
9 Valitse aina uudet ikkunat
|
||||
10 Suurenna näytön kokoiseksi
|
||||
11 Kuvien pehmennys
|
||||
12 Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä
|
||||
14 Valitse ikkuna osoittamalla
|
||||
15 Kiertävä työpöytälistaus
|
||||
16 Pakota pseudo-läpinäkyvyys
|
||||
17 Valikon alpha-arvo
|
||||
18 Läpinäkyvyys
|
||||
19 Valitun ikkunan alpha-arvo
|
||||
20 Valitsemattoman ikkunan alpha-arvo
|
||||
21 Välilehtien vaihtoehdot
|
||||
22 Välilehdet otsikkopalkissa
|
||||
23 Ulkoisten välilehtien leveys
|
||||
24 Valitse välilehti napsauttamalla
|
||||
25 Valitse välilehti osoittamalla
|
||||
1 AntiAlias
|
||||
2 Auto Raise
|
||||
3 Click Raises
|
||||
4 Click to Focus
|
||||
5 Decorate Transient Windows
|
||||
6 Desktop MouseWheel Switching
|
||||
7 Focus Window on Workspace Change
|
||||
8 Focus Model
|
||||
9 Focus New Windows
|
||||
10 Full Maximization
|
||||
11 Image Dithering
|
||||
12 Opaque Window Moving
|
||||
14 Mouse Focus
|
||||
15 Workspace Warping
|
||||
16 Force Pseudo-Transparency
|
||||
17 Menu Alpha
|
||||
18 Transparency
|
||||
19 Focused Window Alpha
|
||||
20 Unfocused Window Alpha
|
||||
21 Tab Options
|
||||
22 Tabs in Titlebar
|
||||
23 External Tab Width
|
||||
24 Click Tab Focus
|
||||
25 Mouse Tab Focus
|
||||
|
||||
$set 5 #Ewmh
|
||||
|
||||
1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata EWMH:n asiakaslistaukselle
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for EWMH client list
|
||||
|
||||
$set 6 #FbTkError
|
||||
|
||||
1 Varoitus! Korkeus > 3200, asetetaan Korkeus = 3200
|
||||
2 Varoitus! Leveys > 3200, asetetaan Leveys = 3200
|
||||
3 Varoitus: Varakirjaisinta ei voitu ladata
|
||||
4 Varausvirhe.
|
||||
5 Virhe rasterikuvaa luotaessa
|
||||
6 XImagea ei voi luoda
|
||||
7 Luku epäonnistui
|
||||
8 Varoitus: Alphalle ei löytynyt kelvollista formaattia.
|
||||
9 Varoitus: Alpha-kuvan luonti epäonnistui.
|
||||
10 Varoitus: Alpha-rasterikuvan luonti epäonnistui.
|
||||
11 Näytön (%d) alustus epäonnistui
|
||||
12 Muisti loppui
|
||||
13 Blue-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
14 Green-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
15 Red-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
16 Teemakomponentin lukeminen epäonnistui
|
||||
17 Visual-arvo ei ole tuettujen arvojen joukossa
|
||||
18 Asetetaan oletusarvo
|
||||
1 Warning! Height > 3200, setting Height = 3200
|
||||
2 Warning! Width > 3200, setting Width = 3200
|
||||
3 Warning: can't load fallback font
|
||||
4 Allocation error.
|
||||
5 Error creating pixmap
|
||||
6 Can't create XImage
|
||||
7 Failed to read
|
||||
8 Warning: Failed to find valid format for alpha.
|
||||
9 Warning: Failed to create alpha picture.
|
||||
10 Warning: Failed to create alpha pixmap.
|
||||
11 Failed to find format for screen(%d)
|
||||
12 Out of memory
|
||||
13 Out of memory while allocating blue buffer.
|
||||
14 Out of memory while allocating green buffer.
|
||||
15 Out of memory while allocating red buffer.
|
||||
16 Failed to read theme item
|
||||
17 unsupported visual
|
||||
18 Setting default value
|
||||
|
||||
$set 7 #Fluxbox
|
||||
|
||||
1 Resurssitiedoston nimi ei ole kelvollinen!
|
||||
2 Group-tiedostoa ei voitu avata
|
||||
3 Tietokantaa ei voitu ladata
|
||||
4 Yritetään uudelleen
|
||||
5 Varoitus! Ikkunaa ei voitu kiinnittää mihinkään näyttöön!
|
||||
6 Hakemistoa %s ei voi luoda
|
||||
7 Hallittavaa näyttöä ei saatavilla.\nVarmista ettei toinen ikkunointiohjelma ole käynnissä.
|
||||
8 Virhe jäsennettäessä säännöllistä lauseketta
|
||||
9 Vakava virhe! Fluxbox-luokasta voi olla vain yksi ilmentymä.
|
||||
10 X-palvelimeen ei voitu yhdistää.\nKäynnistä X ennen Fluxboxia.
|
||||
11 Varoitus: X-palvelin ei tue maa-asetustoa
|
||||
12 Varoitus: Ei voitu asettaa maa-asetuston muokkaimia
|
||||
1 rc filename is invalid!
|
||||
2 Failed to load groupfile
|
||||
3 Failed to load database
|
||||
4 Retrying with
|
||||
5 Warning! Could not find screen to map window on!
|
||||
6 Can't create directory %s
|
||||
7 Couldn't find screens to manage.\nMake sure you don't have another window manager running.
|
||||
8 Error parsing regular expression
|
||||
9 Fatal! There can only one instance of fluxbox class.
|
||||
10 Can not connect to X server.\nMake sure you started X before you start Fluxbox.
|
||||
11 Warning: X server does not support locale
|
||||
12 Warning: cannot set locale modifiers
|
||||
|
||||
$set 8 #Gnome
|
||||
|
||||
1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata Gnomen asiakaslistaukselle
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for GNOME client list
|
||||
|
||||
$set 9 #Keys
|
||||
|
||||
1 Keys: Virhe rivillä
|
||||
2 Keys: Näppäimistöpuun yhdistäminen epäonnistui!
|
||||
3 Keys: Virheellinen näppäinarvo rivillä
|
||||
1 Keys: Error on line
|
||||
2 Keys: Failed to merge keytree!
|
||||
3 Keys: Invalid key/modifier on line
|
||||
|
||||
$set 10 #Menu
|
||||
|
||||
1 Asetukset
|
||||
2 Fluxboxin oletusvalikko
|
||||
3 Poistu
|
||||
4 Kuvakkeet
|
||||
5 Taso
|
||||
6 Näytöllä
|
||||
7 Sijoittuminen
|
||||
8 Uudelleenlataa asetukset
|
||||
9 Uudelleenkäynnistys
|
||||
10 Varoitus: Merkkausvirhe (tag)
|
||||
1 Configuration
|
||||
2 Fluxbox default menu
|
||||
3 Exit
|
||||
4 Icons
|
||||
5 Layer...
|
||||
6 On Head...
|
||||
7 Placement
|
||||
8 Reload Config
|
||||
9 Restart
|
||||
10 Warning: unbalanced [encoding] tags
|
||||
|
||||
$set 11 #Remember
|
||||
|
||||
1 Kehystys
|
||||
2 Koko
|
||||
3 Siirrä työalueelle
|
||||
4 Taso
|
||||
5 Muista käynnistettäessä
|
||||
6 Sijoittuminen
|
||||
7 Tallenna suljettaessa
|
||||
8 Varjostus
|
||||
9 Kiinnitys
|
||||
10 Tuntematon apps-tiedoston avain
|
||||
11 Työalue
|
||||
12 Näyttö
|
||||
1 Decorations
|
||||
2 Dimensions
|
||||
3 Jump to workspace
|
||||
4 Layer
|
||||
5 Remember...
|
||||
6 Position
|
||||
7 Save on close
|
||||
8 Shaded
|
||||
9 Sticky
|
||||
10 Unknown apps key
|
||||
11 Workspace
|
||||
12 Head
|
||||
|
||||
$set 12 #Screen
|
||||
|
||||
1 BScreen::BScreen: virhe X-palvelinta haettaessa.\ntoinen ikkunointiohjelma on jo käynnissä näytöllä
|
||||
1 BScreen::BScreen: an error occured while querying the X server.\n another window manager already running on display
|
||||
2 W: %4d x H: %4d
|
||||
3 BScreen::BScreen: hallitaan näyttöä %d käyttäen arvoja visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
3 BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
4 W: %04d x H: %04d
|
||||
|
||||
$set 13 #Slit
|
||||
|
||||
1 Appletit
|
||||
2 Edellinen appletti
|
||||
3 Seuraava appletti
|
||||
4 Applettitelakan asento
|
||||
5 Taso
|
||||
6 Applettitelakka näytöllä
|
||||
7 Applettitelakan sijoittaminen
|
||||
8 Applettitelakka
|
||||
9 Tallenna applettitelakan asetukset
|
||||
1 Clients
|
||||
2 Cycle Down
|
||||
3 Cycle Up
|
||||
4 Slit Direction
|
||||
5 Slit Layer
|
||||
6 Slit on Head
|
||||
7 Slit Placement
|
||||
8 Slit
|
||||
9 Save SlitList
|
||||
|
||||
$set 14 #Toolbar
|
||||
|
||||
1 Uudelleennimeä nykyinen työalue
|
||||
2 Kuvakepalkin tila
|
||||
3 Kaikki ikkunat
|
||||
4 Kuvakkeet
|
||||
5 Ei mikään
|
||||
6 Työpöytä
|
||||
7 Työaluekuvakkeet
|
||||
8 Työkalupalkin taso
|
||||
9 Työkalupalkki näytöllä
|
||||
10 Työkalupalkin sijoittaminen
|
||||
11 Työkalupalkki
|
||||
12 Työkalupalkin leveys näytöllä prosentteina
|
||||
13 Kello 24h
|
||||
14 Kello 12h
|
||||
15 Muuta kellonajan esitystapaa
|
||||
16 Näytä kuvat
|
||||
17 Ei kuvakkeita
|
||||
18 Työalueet ilman kuvakkeita
|
||||
1 Rename current workspace
|
||||
2 Iconbar Mode
|
||||
3 All Windows
|
||||
4 Icons
|
||||
5 None
|
||||
6 Workspace
|
||||
7 WorkspaceIcons
|
||||
8 Toolbar Layer
|
||||
9 Toolbar on Head
|
||||
10 Toolbar Placement
|
||||
11 Toolbar
|
||||
12 Toolbar width percent
|
||||
13 Clock: 24h
|
||||
14 Clock: 12h
|
||||
15 Edit Clock Format
|
||||
16 Show Pictures
|
||||
17 NoIcons
|
||||
18 WorkspaceNoIcons
|
||||
|
||||
$set 15 #Window
|
||||
|
||||
1 Nimeämätön
|
||||
1 Unnamed
|
||||
|
||||
$set 16 #Windowmenu
|
||||
|
||||
1 Sulje
|
||||
2 Pienennä
|
||||
3 Valitse taso
|
||||
4 Taustalle
|
||||
5 Suurenna
|
||||
6 Esille
|
||||
7 Siirrä työalueelle
|
||||
8 Varjosta
|
||||
9 Kiinnitä
|
||||
10 Pakota sulkeminen
|
||||
1 Close
|
||||
2 Iconify
|
||||
3 Layer
|
||||
4 Lower
|
||||
5 Maximize
|
||||
6 Raise
|
||||
7 Send To ...
|
||||
8 Shade
|
||||
9 Stick
|
||||
10 Kill
|
||||
|
||||
$set 17 #Workspace
|
||||
|
||||
1 Työalue %d
|
||||
2 Työalueet
|
||||
3 Lisää työalue
|
||||
4 Poista viimeinen työalue
|
||||
1 Workspace %d
|
||||
2 Workspaces
|
||||
3 New Workspace
|
||||
4 Remove Last
|
||||
|
||||
$set 18 #fbsetroot
|
||||
|
||||
1 Virhe: käytä vähintään yhtä seuraavista valitsimista: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Rasterikuvaa ei voitu luoda, lopetetaan!
|
||||
3 -display <string> näyttö\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula-kuvio\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula-taustaväri\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula-edustaväri\n\n\
|
||||
-gradient <texture> väriliu'un tekstuuri\n\
|
||||
-from <color> väriliu'un alkamisväri\n\
|
||||
-to <color> väriliu'un päättymisväri\n\n\
|
||||
-solid <color> yhtenäinen väri\n\n\
|
||||
-help tulosta ainoastaan tämä ohje\n
|
||||
1 Error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Couldn't create pixmap atoms, giving up!
|
||||
3 -display <string> display connection\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula pattern\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula foreground color\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula background color\n\n\
|
||||
-gradient <texture> gradient texture\n\
|
||||
-from <color> gradient start color\n\
|
||||
-to <color> gradient end color\n\n\
|
||||
-solid <color> solid color\n\n\
|
||||
-help print this help text and exit\n
|
||||
|
||||
$set 19 #main
|
||||
|
||||
1 virhe: '-display' vaatii määreen
|
||||
2 Lisämuistin varaaminen epäonnistui
|
||||
3 Epäonnistunut tyyppimuunnos
|
||||
4 Arvoalueen ulkopuolella
|
||||
5 Ajonaikainen virhe
|
||||
6 Vakiopoikkeus
|
||||
7 tuntematon virhe
|
||||
8 virhe: '-log' vaatii määreen
|
||||
9 Lokitiedosto
|
||||
10 Kirjoittaudutaan
|
||||
11 virhe: '-rc' vaatii määreen
|
||||
12 virhe: '-screen' vaatii määreen
|
||||
1 error: '-display' requires an argument
|
||||
2 Bad Alloc
|
||||
3 Bad cast
|
||||
4 Out of range
|
||||
5 Runtime error
|
||||
6 Standard Exception
|
||||
7 Unknown error
|
||||
8 error: '-log' needs an argument
|
||||
9 Log File
|
||||
10 Logging to
|
||||
11 error: '-rc' requires an argument
|
||||
12 error: '-screen' requires an argument
|
||||
13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\
|
||||
Web-sivu: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tmuuta $DISPLAY.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\tsuorita vain määrätyillä näytöillä.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tkäytä vaihtoehtoista resurssitiedostoa.\n\
|
||||
-version\t\t\ttulosta ainoastaan ohjelman versio.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tnäytä tietoja.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tkirjoita lokiin.\n\
|
||||
-help\t\t\t\ttulosta vain tämä ohje.\n\n
|
||||
14 varoitus: 'DISPLAY' ympäristömuuttujaa ei voitu asettaa
|
||||
Website: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tuse display connection.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\trun on specified screens only.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tuse alternate resource file.\n\
|
||||
-version\t\t\tdisplay version and exit.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\
|
||||
-help\t\t\t\tdisplay this help text and exit.\n\n
|
||||
14 warning: couldn't set environment variable 'DISPLAY'
|
||||
|
||||
$set 20 #layers
|
||||
|
||||
1 Telakan päällä
|
||||
2 Alin
|
||||
3 Työalue
|
||||
4 Telakka
|
||||
5 Oletus
|
||||
6 Ylin
|
||||
1 Above Dock
|
||||
2 Bottom
|
||||
3 Desktop
|
||||
4 Dock
|
||||
5 Normal
|
||||
6 Top
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,265 +2,267 @@ $ codeset=ISO-8859-1
|
|||
|
||||
$set 1 #Align
|
||||
|
||||
1 Alas keskelle
|
||||
2 Alas vasemmalle
|
||||
3 Alas oikealle
|
||||
4 Vaakasuoraan
|
||||
5 Vasemmalle
|
||||
6 Vasemmalle alas
|
||||
7 Vasemmalle keskelle
|
||||
8 Vasemmalle ylös
|
||||
9 Suhteellisesti
|
||||
10 Oikealle
|
||||
11 Oikealle alas
|
||||
12 Oikealle keskelle
|
||||
13 Oikealle ylös
|
||||
14 Ylös keskelle
|
||||
15 Ylös vasemmalle
|
||||
16 Ylös oikealle
|
||||
17 Pystysuoraan
|
||||
1 Bottom Center
|
||||
2 Bottom Left
|
||||
3 Bottom Right
|
||||
4 Horizontal
|
||||
5 Left
|
||||
6 Left Bottom
|
||||
7 Left Center
|
||||
8 Left Top
|
||||
9 Relative
|
||||
10 Right
|
||||
11 Right Bottom
|
||||
12 Right Center
|
||||
13 Right Top
|
||||
14 Top Center
|
||||
15 Top Left
|
||||
16 Top Right
|
||||
17 Vertical
|
||||
|
||||
$set 2 #BaseDisplay
|
||||
|
||||
1 Keskeytetään... kirjoitetaan muistivedos\n
|
||||
2 Suljetaan\n
|
||||
3 %s: signaali %d siepattu\n
|
||||
1 Aborting... dumping core\n
|
||||
2 Shutting Down\n
|
||||
3 %s: signal %d caught\n
|
||||
|
||||
$set 3 #Common
|
||||
|
||||
1 Alpha-arvo
|
||||
2 Piilota automaattisesti
|
||||
3 Käännetty
|
||||
4 Käännetyt vaihtoehdot
|
||||
5 Kääntäjä
|
||||
6 Kääntäjän versio
|
||||
1 Alpha
|
||||
2 Auto hide
|
||||
3 Compiled
|
||||
4 Compiled options
|
||||
5 Compiler
|
||||
6 Compiler version
|
||||
7 init
|
||||
8 keys
|
||||
9 nls
|
||||
10 menu
|
||||
11 style
|
||||
12 Oletukset
|
||||
13 pois käytöstä
|
||||
14 Virhe
|
||||
15 Fluxbox versio
|
||||
16 Peitä ikkunaa suurennettaessa
|
||||
17 SVN Revisio
|
||||
18 Näkyvissä
|
||||
19 Tälle tyylille ei ole määritetty taustaa.\nHae lisätietoja käsikirjasta ja UKK:sta.
|
||||
12 Defaults
|
||||
13 disabled
|
||||
14 Error
|
||||
15 Fluxbox version
|
||||
16 Maximize Over
|
||||
17 SVN Revision
|
||||
18 Visible
|
||||
19 There is no background option specified in this style.\nPlease consult the manual or read the FAQ.
|
||||
|
||||
$set 4 #Configmenu
|
||||
|
||||
1 Kirjasinten pehmennys
|
||||
2 Tuo ikkunat esiin automaattisesti
|
||||
3 Tuo ikkunat esiin napsauttamalla
|
||||
4 Valitse ikkuna napsauttamalla
|
||||
5 Kehystä tilapäiset ikkunat
|
||||
6 Vaihda työpöytää hiiren rullalla
|
||||
7 Valitse ikkuna työpöytää vaihdettaessa
|
||||
8 Ikkunan valitseminen
|
||||
9 Valitse aina uudet ikkunat
|
||||
10 Suurenna näytön kokoiseksi
|
||||
11 Kuvien pehmennys
|
||||
12 Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä
|
||||
14 Valitse ikkuna osoittamalla
|
||||
15 Kiertävä työpöytälistaus
|
||||
16 Pakota pseudo-läpinäkyvyys
|
||||
17 Valikon alpha-arvo
|
||||
18 Läpinäkyvyys
|
||||
19 Valitun ikkunan alpha-arvo
|
||||
20 Valitsemattoman ikkunan alpha-arvo
|
||||
21 Välilehtien vaihtoehdot
|
||||
22 Välilehdet otsikkopalkissa
|
||||
23 Ulkoisten välilehtien leveys
|
||||
24 Valitse välilehti napsauttamalla
|
||||
25 Valitse välilehti osoittamalla
|
||||
1 AntiAlias
|
||||
2 Auto Raise
|
||||
3 Click Raises
|
||||
4 Click to Focus
|
||||
5 Decorate Transient Windows
|
||||
6 Desktop MouseWheel Switching
|
||||
7 Focus Window on Workspace Change
|
||||
8 Focus Model
|
||||
9 Focus New Windows
|
||||
10 Full Maximization
|
||||
11 Image Dithering
|
||||
12 Opaque Window Moving
|
||||
14 Mouse Focus
|
||||
15 Workspace Warping
|
||||
16 Force Pseudo-Transparency
|
||||
17 Menu Alpha
|
||||
18 Transparency
|
||||
19 Focused Window Alpha
|
||||
20 Unfocused Window Alpha
|
||||
21 Tab Options
|
||||
22 Tabs in Titlebar
|
||||
23 External Tab Width
|
||||
24 Click Tab Focus
|
||||
25 Mouse Tab Focus
|
||||
|
||||
$set 5 #Ewmh
|
||||
|
||||
1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata EWMH:n asiakaslistaukselle
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for EWMH client list
|
||||
|
||||
$set 6 #FbTkError
|
||||
|
||||
1 Varoitus! Korkeus > 3200, asetetaan Korkeus = 3200
|
||||
2 Varoitus! Leveys > 3200, asetetaan Leveys = 3200
|
||||
3 Varoitus: Varakirjaisinta ei voitu ladata
|
||||
4 Varausvirhe.
|
||||
5 Virhe rasterikuvaa luotaessa
|
||||
6 XImagea ei voi luoda
|
||||
7 Luku epäonnistui
|
||||
8 Varoitus: Alphalle ei löytynyt kelvollista formaattia.
|
||||
9 Varoitus: Alpha-kuvan luonti epäonnistui.
|
||||
10 Varoitus: Alpha-rasterikuvan luonti epäonnistui.
|
||||
11 Näytön (%d) alustus epäonnistui
|
||||
12 Muisti loppui
|
||||
13 Blue-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
14 Green-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
15 Red-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
16 Teemakomponentin lukeminen epäonnistui
|
||||
17 Visual-arvo ei ole tuettujen arvojen joukossa
|
||||
18 Asetetaan oletusarvo
|
||||
1 Warning! Height > 3200, setting Height = 3200
|
||||
2 Warning! Width > 3200, setting Width = 3200
|
||||
3 Warning: can't load fallback font
|
||||
4 Allocation error.
|
||||
5 Error creating pixmap
|
||||
6 Can't create XImage
|
||||
7 Failed to read
|
||||
8 Warning: Failed to find valid format for alpha.
|
||||
9 Warning: Failed to create alpha picture.
|
||||
10 Warning: Failed to create alpha pixmap.
|
||||
11 Failed to find format for screen(%d)
|
||||
12 Out of memory
|
||||
13 Out of memory while allocating blue buffer.
|
||||
14 Out of memory while allocating green buffer.
|
||||
15 Out of memory while allocating red buffer.
|
||||
16 Failed to read theme item
|
||||
17 unsupported visual
|
||||
18 Setting default value
|
||||
|
||||
$set 7 #Fluxbox
|
||||
|
||||
1 Resurssitiedoston nimi ei ole kelvollinen!
|
||||
2 Group-tiedostoa ei voitu avata
|
||||
3 Tietokantaa ei voitu ladata
|
||||
4 Yritetään uudelleen
|
||||
5 Varoitus! Ikkunaa ei voitu kiinnittää mihinkään näyttöön!
|
||||
6 Hakemistoa %s ei voi luoda
|
||||
7 Hallittavaa näyttöä ei saatavilla.\nVarmista ettei toinen ikkunointiohjelma ole käynnissä.
|
||||
8 Virhe jäsennettäessä säännöllistä lauseketta
|
||||
9 Vakava virhe! Fluxbox-luokasta voi olla vain yksi ilmentymä.
|
||||
10 X-palvelimeen ei voitu yhdistää.\nKäynnistä X ennen Fluxboxia.
|
||||
11 Varoitus: X-palvelin ei tue maa-asetustoa
|
||||
12 Varoitus: Ei voitu asettaa maa-asetuston muokkaimia
|
||||
1 rc filename is invalid!
|
||||
2 Failed to load groupfile
|
||||
3 Failed to load database
|
||||
4 Retrying with
|
||||
5 Warning! Could not find screen to map window on!
|
||||
6 Can't create directory %s
|
||||
7 Couldn't find screens to manage.\nMake sure you don't have another window manager running.
|
||||
8 Error parsing regular expression
|
||||
9 Fatal! There can only one instance of fluxbox class.
|
||||
10 Can not connect to X server.\nMake sure you started X before you start Fluxbox.
|
||||
11 Warning: X server does not support locale
|
||||
12 Warning: cannot set locale modifiers
|
||||
|
||||
$set 8 #Gnome
|
||||
|
||||
1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata Gnomen asiakaslistaukselle
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for GNOME client list
|
||||
|
||||
$set 9 #Keys
|
||||
|
||||
1 Keys: Virhe rivillä
|
||||
2 Keys: Näppäimistöpuun yhdistäminen epäonnistui!
|
||||
3 Keys: Virheellinen näppäinarvo rivillä
|
||||
1 Keys: Error on line
|
||||
2 Keys: Failed to merge keytree!
|
||||
3 Keys: Invalid key/modifier on line
|
||||
|
||||
$set 10 #Menu
|
||||
|
||||
1 Asetukset
|
||||
2 Fluxboxin oletusvalikko
|
||||
3 Poistu
|
||||
4 Kuvakkeet
|
||||
5 Taso
|
||||
6 Näytöllä
|
||||
7 Sijoittuminen
|
||||
8 Uudelleenlataa asetukset
|
||||
9 Uudelleenkäynnistys
|
||||
10 Varoitus: Merkkausvirhe (tag)
|
||||
1 Configuration
|
||||
2 Fluxbox default menu
|
||||
3 Exit
|
||||
4 Icons
|
||||
5 Layer...
|
||||
6 On Head...
|
||||
7 Placement
|
||||
8 Reload Config
|
||||
9 Restart
|
||||
10 Warning: unbalanced [encoding] tags
|
||||
|
||||
$set 11 #Remember
|
||||
|
||||
1 Kehystys
|
||||
2 Koko
|
||||
3 Siirrä työalueelle
|
||||
4 Taso
|
||||
5 Muista käynnistettäessä
|
||||
6 Sijoittuminen
|
||||
7 Tallenna suljettaessa
|
||||
8 Varjostus
|
||||
9 Kiinnitys
|
||||
10 Tuntematon apps-tiedoston avain
|
||||
11 Työalue
|
||||
12 Näyttö
|
||||
1 Decorations
|
||||
2 Dimensions
|
||||
3 Jump to workspace
|
||||
4 Layer
|
||||
5 Remember...
|
||||
6 Position
|
||||
7 Save on close
|
||||
8 Shaded
|
||||
9 Sticky
|
||||
10 Unknown apps key
|
||||
11 Workspace
|
||||
12 Head
|
||||
|
||||
$set 12 #Screen
|
||||
|
||||
1 BScreen::BScreen: virhe X-palvelinta haettaessa.\ntoinen ikkunointiohjelma on jo käynnissä näytöllä
|
||||
1 BScreen::BScreen: an error occured while querying the X server.\n another window manager already running on display
|
||||
2 W: %4d x H: %4d
|
||||
3 BScreen::BScreen: hallitaan näyttöä %d käyttäen arvoja visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
3 BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
4 W: %04d x H: %04d
|
||||
|
||||
$set 13 #Slit
|
||||
|
||||
1 Appletit
|
||||
2 Edellinen appletti
|
||||
3 Seuraava appletti
|
||||
4 Applettitelakan asento
|
||||
5 Taso
|
||||
6 Applettitelakka näytöllä
|
||||
7 Applettitelakan sijoittaminen
|
||||
8 Applettitelakka
|
||||
9 Tallenna applettitelakan asetukset
|
||||
1 Clients
|
||||
2 Cycle Down
|
||||
3 Cycle Up
|
||||
4 Slit Direction
|
||||
5 Slit Layer
|
||||
6 Slit on Head
|
||||
7 Slit Placement
|
||||
8 Slit
|
||||
9 Save SlitList
|
||||
|
||||
$set 14 #Toolbar
|
||||
|
||||
1 Uudelleennimeä nykyinen työalue
|
||||
2 Kuvakepalkin tila
|
||||
3 Kaikki ikkunat
|
||||
4 Kuvakkeet
|
||||
5 Ei mikään
|
||||
6 Työpöytä
|
||||
7 Työaluekuvakkeet
|
||||
8 Työkalupalkin taso
|
||||
9 Työkalupalkki näytöllä
|
||||
10 Työkalupalkin sijoittaminen
|
||||
11 Työkalupalkki
|
||||
12 Työkalupalkin leveys näytöllä prosentteina
|
||||
13 Kello 24h
|
||||
14 Kello 12h
|
||||
15 Muuta kellonajan esitystapaa
|
||||
16 Näytä kuvat
|
||||
17 Ei kuvakkeita
|
||||
18 Työalueet ilman kuvakkeita
|
||||
1 Rename current workspace
|
||||
2 Iconbar Mode
|
||||
3 All Windows
|
||||
4 Icons
|
||||
5 None
|
||||
6 Workspace
|
||||
7 WorkspaceIcons
|
||||
8 Toolbar Layer
|
||||
9 Toolbar on Head
|
||||
10 Toolbar Placement
|
||||
11 Toolbar
|
||||
12 Toolbar width percent
|
||||
13 Clock: 24h
|
||||
14 Clock: 12h
|
||||
15 Edit Clock Format
|
||||
16 Show Pictures
|
||||
17 NoIcons
|
||||
18 WorkspaceNoIcons
|
||||
|
||||
$set 15 #Window
|
||||
|
||||
1 Nimeämätön
|
||||
1 Unnamed
|
||||
|
||||
$set 16 #Windowmenu
|
||||
|
||||
1 Sulje
|
||||
2 Pienennä
|
||||
3 Valitse taso
|
||||
4 Taustalle
|
||||
5 Suurenna
|
||||
6 Esille
|
||||
7 Siirrä työalueelle
|
||||
8 Varjosta
|
||||
9 Kiinnitä
|
||||
10 Pakota sulkeminen
|
||||
1 Close
|
||||
2 Iconify
|
||||
3 Layer
|
||||
4 Lower
|
||||
5 Maximize
|
||||
6 Raise
|
||||
7 Send To ...
|
||||
8 Shade
|
||||
9 Stick
|
||||
10 Kill
|
||||
|
||||
$set 17 #Workspace
|
||||
|
||||
1 Työalue %d
|
||||
2 Työalueet
|
||||
3 Lisää työalue
|
||||
4 Poista viimeinen työalue
|
||||
1 Workspace %d
|
||||
2 Workspaces
|
||||
3 New Workspace
|
||||
4 Remove Last
|
||||
|
||||
$set 18 #fbsetroot
|
||||
|
||||
1 Virhe: käytä vähintään yhtä seuraavista valitsimista: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Rasterikuvaa ei voitu luoda, lopetetaan!
|
||||
3 -display <string> näyttö\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula-kuvio\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula-taustaväri\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula-edustaväri\n\n\
|
||||
-gradient <texture> väriliu'un tekstuuri\n\
|
||||
-from <color> väriliu'un alkamisväri\n\
|
||||
-to <color> väriliu'un päättymisväri\n\n\
|
||||
-solid <color> yhtenäinen väri\n\n\
|
||||
-help tulosta ainoastaan tämä ohje\n
|
||||
1 Error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Couldn't create pixmap atoms, giving up!
|
||||
3 -display <string> display connection\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula pattern\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula foreground color\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula background color\n\n\
|
||||
-gradient <texture> gradient texture\n\
|
||||
-from <color> gradient start color\n\
|
||||
-to <color> gradient end color\n\n\
|
||||
-solid <color> solid color\n\n\
|
||||
-help print this help text and exit\n
|
||||
|
||||
$set 19 #main
|
||||
|
||||
1 virhe: '-display' vaatii määreen
|
||||
2 Lisämuistin varaaminen epäonnistui
|
||||
3 Epäonnistunut tyyppimuunnos
|
||||
4 Arvoalueen ulkopuolella
|
||||
5 Ajonaikainen virhe
|
||||
6 Vakiopoikkeus
|
||||
7 tuntematon virhe
|
||||
8 virhe: '-log' vaatii määreen
|
||||
9 Lokitiedosto
|
||||
10 Kirjoittaudutaan
|
||||
11 virhe: '-rc' vaatii määreen
|
||||
12 virhe: '-screen' vaatii määreen
|
||||
1 error: '-display' requires an argument
|
||||
2 Bad Alloc
|
||||
3 Bad cast
|
||||
4 Out of range
|
||||
5 Runtime error
|
||||
6 Standard Exception
|
||||
7 Unknown error
|
||||
8 error: '-log' needs an argument
|
||||
9 Log File
|
||||
10 Logging to
|
||||
11 error: '-rc' requires an argument
|
||||
12 error: '-screen' requires an argument
|
||||
13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\
|
||||
Web-sivu: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tmuuta $DISPLAY.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\tsuorita vain määrätyillä näytöillä.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tkäytä vaihtoehtoista resurssitiedostoa.\n\
|
||||
-version\t\t\ttulosta ainoastaan ohjelman versio.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tnäytä tietoja.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tkirjoita lokiin.\n\
|
||||
-help\t\t\t\ttulosta vain tämä ohje.\n\n
|
||||
14 varoitus: 'DISPLAY' ympäristömuuttujaa ei voitu asettaa
|
||||
Website: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tuse display connection.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\trun on specified screens only.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tuse alternate resource file.\n\
|
||||
-version\t\t\tdisplay version and exit.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\
|
||||
-help\t\t\t\tdisplay this help text and exit.\n\n
|
||||
14 warning: couldn't set environment variable 'DISPLAY'
|
||||
|
||||
$set 20 #layers
|
||||
|
||||
1 Telakan päällä
|
||||
2 Alin
|
||||
3 Työalue
|
||||
4 Telakka
|
||||
5 Oletus
|
||||
6 Ylin
|
||||
1 Above Dock
|
||||
2 Bottom
|
||||
3 Desktop
|
||||
4 Dock
|
||||
5 Normal
|
||||
6 Top
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,265 +2,267 @@ $ codeset=UTF-8
|
|||
|
||||
$set 1 #Align
|
||||
|
||||
1 Alas keskelle
|
||||
2 Alas vasemmalle
|
||||
3 Alas oikealle
|
||||
4 Vaakasuoraan
|
||||
5 Vasemmalle
|
||||
6 Vasemmalle alas
|
||||
7 Vasemmalle keskelle
|
||||
8 Vasemmalle ylös
|
||||
9 Suhteellisesti
|
||||
10 Oikealle
|
||||
11 Oikealle alas
|
||||
12 Oikealle keskelle
|
||||
13 Oikealle ylös
|
||||
14 Ylös keskelle
|
||||
15 Ylös vasemmalle
|
||||
16 Ylös oikealle
|
||||
17 Pystysuoraan
|
||||
1 Bottom Center
|
||||
2 Bottom Left
|
||||
3 Bottom Right
|
||||
4 Horizontal
|
||||
5 Left
|
||||
6 Left Bottom
|
||||
7 Left Center
|
||||
8 Left Top
|
||||
9 Relative
|
||||
10 Right
|
||||
11 Right Bottom
|
||||
12 Right Center
|
||||
13 Right Top
|
||||
14 Top Center
|
||||
15 Top Left
|
||||
16 Top Right
|
||||
17 Vertical
|
||||
|
||||
$set 2 #BaseDisplay
|
||||
|
||||
1 Keskeytetään... kirjoitetaan muistivedos\n
|
||||
2 Suljetaan\n
|
||||
3 %s: signaali %d siepattu\n
|
||||
1 Aborting... dumping core\n
|
||||
2 Shutting Down\n
|
||||
3 %s: signal %d caught\n
|
||||
|
||||
$set 3 #Common
|
||||
|
||||
1 Alpha-arvo
|
||||
2 Piilota automaattisesti
|
||||
3 Käännetty
|
||||
4 Käännetyt vaihtoehdot
|
||||
5 Kääntäjä
|
||||
6 Kääntäjän versio
|
||||
1 Alpha
|
||||
2 Auto hide
|
||||
3 Compiled
|
||||
4 Compiled options
|
||||
5 Compiler
|
||||
6 Compiler version
|
||||
7 init
|
||||
8 keys
|
||||
9 nls
|
||||
10 menu
|
||||
11 style
|
||||
12 Oletukset
|
||||
13 pois käytöstä
|
||||
14 Virhe
|
||||
15 Fluxbox versio
|
||||
16 Peitä ikkunaa suurennettaessa
|
||||
17 SVN Revisio
|
||||
18 Näkyvissä
|
||||
19 Tälle tyylille ei ole määritetty taustaa.\nHae lisätietoja käsikirjasta ja UKK:sta.
|
||||
12 Defaults
|
||||
13 disabled
|
||||
14 Error
|
||||
15 Fluxbox version
|
||||
16 Maximize Over
|
||||
17 SVN Revision
|
||||
18 Visible
|
||||
19 There is no background option specified in this style.\nPlease consult the manual or read the FAQ.
|
||||
|
||||
$set 4 #Configmenu
|
||||
|
||||
1 Kirjasinten pehmennys
|
||||
2 Tuo ikkunat esiin automaattisesti
|
||||
3 Tuo ikkunat esiin napsauttamalla
|
||||
4 Valitse ikkuna napsauttamalla
|
||||
5 Kehystä tilapäiset ikkunat
|
||||
6 Vaihda työpöytää hiiren rullalla
|
||||
7 Valitse ikkuna työpöytää vaihdettaessa
|
||||
8 Ikkunan valitseminen
|
||||
9 Valitse aina uudet ikkunat
|
||||
10 Suurenna näytön kokoiseksi
|
||||
11 Kuvien pehmennys
|
||||
12 Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä
|
||||
14 Valitse ikkuna osoittamalla
|
||||
15 Kiertävä työpöytälistaus
|
||||
16 Pakota pseudo-läpinäkyvyys
|
||||
17 Valikon alpha-arvo
|
||||
18 Läpinäkyvyys
|
||||
19 Valitun ikkunan alpha-arvo
|
||||
20 Valitsemattoman ikkunan alpha-arvo
|
||||
21 Välilehtien vaihtoehdot
|
||||
22 Välilehdet otsikkopalkissa
|
||||
23 Ulkoisten välilehtien leveys
|
||||
24 Valitse välilehti napsauttamalla
|
||||
25 Valitse välilehti osoittamalla
|
||||
1 AntiAlias
|
||||
2 Auto Raise
|
||||
3 Click Raises
|
||||
4 Click to Focus
|
||||
5 Decorate Transient Windows
|
||||
6 Desktop MouseWheel Switching
|
||||
7 Focus Window on Workspace Change
|
||||
8 Focus Model
|
||||
9 Focus New Windows
|
||||
10 Full Maximization
|
||||
11 Image Dithering
|
||||
12 Opaque Window Moving
|
||||
14 Mouse Focus
|
||||
15 Workspace Warping
|
||||
16 Force Pseudo-Transparency
|
||||
17 Menu Alpha
|
||||
18 Transparency
|
||||
19 Focused Window Alpha
|
||||
20 Unfocused Window Alpha
|
||||
21 Tab Options
|
||||
22 Tabs in Titlebar
|
||||
23 External Tab Width
|
||||
24 Click Tab Focus
|
||||
25 Mouse Tab Focus
|
||||
|
||||
$set 5 #Ewmh
|
||||
|
||||
1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata EWMH:n asiakaslistaukselle
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for EWMH client list
|
||||
|
||||
$set 6 #FbTkError
|
||||
|
||||
1 Varoitus! Korkeus > 3200, asetetaan Korkeus = 3200
|
||||
2 Varoitus! Leveys > 3200, asetetaan Leveys = 3200
|
||||
3 Varoitus: Varakirjaisinta ei voitu ladata
|
||||
4 Varausvirhe.
|
||||
5 Virhe rasterikuvaa luotaessa
|
||||
6 XImagea ei voi luoda
|
||||
7 Luku epäonnistui
|
||||
8 Varoitus: Alphalle ei löytynyt kelvollista formaattia.
|
||||
9 Varoitus: Alpha-kuvan luonti epäonnistui.
|
||||
10 Varoitus: Alpha-rasterikuvan luonti epäonnistui.
|
||||
11 Näytön (%d) alustus epäonnistui
|
||||
12 Muisti loppui
|
||||
13 Blue-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
14 Green-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
15 Red-puskurille ei voitu varata muistia.
|
||||
16 Teemakomponentin lukeminen epäonnistui
|
||||
17 Visual-arvo ei ole tuettujen arvojen joukossa
|
||||
18 Asetetaan oletusarvo
|
||||
1 Warning! Height > 3200, setting Height = 3200
|
||||
2 Warning! Width > 3200, setting Width = 3200
|
||||
3 Warning: can't load fallback font
|
||||
4 Allocation error.
|
||||
5 Error creating pixmap
|
||||
6 Can't create XImage
|
||||
7 Failed to read
|
||||
8 Warning: Failed to find valid format for alpha.
|
||||
9 Warning: Failed to create alpha picture.
|
||||
10 Warning: Failed to create alpha pixmap.
|
||||
11 Failed to find format for screen(%d)
|
||||
12 Out of memory
|
||||
13 Out of memory while allocating blue buffer.
|
||||
14 Out of memory while allocating green buffer.
|
||||
15 Out of memory while allocating red buffer.
|
||||
16 Failed to read theme item
|
||||
17 unsupported visual
|
||||
18 Setting default value
|
||||
|
||||
$set 7 #Fluxbox
|
||||
|
||||
1 Resurssitiedoston nimi ei ole kelvollinen!
|
||||
2 Group-tiedostoa ei voitu avata
|
||||
3 Tietokantaa ei voitu ladata
|
||||
4 Yritetään uudelleen
|
||||
5 Varoitus! Ikkunaa ei voitu kiinnittää mihinkään näyttöön!
|
||||
6 Hakemistoa %s ei voi luoda
|
||||
7 Hallittavaa näyttöä ei saatavilla.\nVarmista ettei toinen ikkunointiohjelma ole käynnissä.
|
||||
8 Virhe jäsennettäessä säännöllistä lauseketta
|
||||
9 Vakava virhe! Fluxbox-luokasta voi olla vain yksi ilmentymä.
|
||||
10 X-palvelimeen ei voitu yhdistää.\nKäynnistä X ennen Fluxboxia.
|
||||
11 Varoitus: X-palvelin ei tue maa-asetustoa
|
||||
12 Varoitus: Ei voitu asettaa maa-asetuston muokkaimia
|
||||
1 rc filename is invalid!
|
||||
2 Failed to load groupfile
|
||||
3 Failed to load database
|
||||
4 Retrying with
|
||||
5 Warning! Could not find screen to map window on!
|
||||
6 Can't create directory %s
|
||||
7 Couldn't find screens to manage.\nMake sure you don't have another window manager running.
|
||||
8 Error parsing regular expression
|
||||
9 Fatal! There can only one instance of fluxbox class.
|
||||
10 Can not connect to X server.\nMake sure you started X before you start Fluxbox.
|
||||
11 Warning: X server does not support locale
|
||||
12 Warning: cannot set locale modifiers
|
||||
|
||||
$set 8 #Gnome
|
||||
|
||||
1 Vakava virhe: Muistia ei voitu varata Gnomen asiakaslistaukselle
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for GNOME client list
|
||||
|
||||
$set 9 #Keys
|
||||
|
||||
1 Keys: Virhe rivillä
|
||||
2 Keys: Näppäimistöpuun yhdistäminen epäonnistui!
|
||||
3 Keys: Virheellinen näppäinarvo rivillä
|
||||
1 Keys: Error on line
|
||||
2 Keys: Failed to merge keytree!
|
||||
3 Keys: Invalid key/modifier on line
|
||||
|
||||
$set 10 #Menu
|
||||
|
||||
1 Asetukset
|
||||
2 Fluxboxin oletusvalikko
|
||||
3 Poistu
|
||||
4 Kuvakkeet
|
||||
5 Taso
|
||||
6 Näytöllä
|
||||
7 Sijoittuminen
|
||||
8 Uudelleenlataa asetukset
|
||||
9 Uudelleenkäynnistys
|
||||
10 Varoitus: Merkkausvirhe (tag)
|
||||
1 Configuration
|
||||
2 Fluxbox default menu
|
||||
3 Exit
|
||||
4 Icons
|
||||
5 Layer...
|
||||
6 On Head...
|
||||
7 Placement
|
||||
8 Reload Config
|
||||
9 Restart
|
||||
10 Warning: unbalanced [encoding] tags
|
||||
|
||||
$set 11 #Remember
|
||||
|
||||
1 Kehystys
|
||||
2 Koko
|
||||
3 Siirrä työalueelle
|
||||
4 Taso
|
||||
5 Muista käynnistettäessä
|
||||
6 Sijoittuminen
|
||||
7 Tallenna suljettaessa
|
||||
8 Varjostus
|
||||
9 Kiinnitys
|
||||
10 Tuntematon apps-tiedoston avain
|
||||
11 Työalue
|
||||
12 Näyttö
|
||||
1 Decorations
|
||||
2 Dimensions
|
||||
3 Jump to workspace
|
||||
4 Layer
|
||||
5 Remember...
|
||||
6 Position
|
||||
7 Save on close
|
||||
8 Shaded
|
||||
9 Sticky
|
||||
10 Unknown apps key
|
||||
11 Workspace
|
||||
12 Head
|
||||
|
||||
$set 12 #Screen
|
||||
|
||||
1 BScreen::BScreen: virhe X-palvelinta haettaessa.\ntoinen ikkunointiohjelma on jo käynnissä näytöllä
|
||||
1 BScreen::BScreen: an error occured while querying the X server.\n another window manager already running on display
|
||||
2 W: %4d x H: %4d
|
||||
3 BScreen::BScreen: hallitaan näyttöä %d käyttäen arvoja visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
3 BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
4 W: %04d x H: %04d
|
||||
|
||||
$set 13 #Slit
|
||||
|
||||
1 Appletit
|
||||
2 Edellinen appletti
|
||||
3 Seuraava appletti
|
||||
4 Applettitelakan asento
|
||||
5 Taso
|
||||
6 Applettitelakka näytöllä
|
||||
7 Applettitelakan sijoittaminen
|
||||
8 Applettitelakka
|
||||
9 Tallenna applettitelakan asetukset
|
||||
1 Clients
|
||||
2 Cycle Down
|
||||
3 Cycle Up
|
||||
4 Slit Direction
|
||||
5 Slit Layer
|
||||
6 Slit on Head
|
||||
7 Slit Placement
|
||||
8 Slit
|
||||
9 Save SlitList
|
||||
|
||||
$set 14 #Toolbar
|
||||
|
||||
1 Uudelleennimeä nykyinen työalue
|
||||
2 Kuvakepalkin tila
|
||||
3 Kaikki ikkunat
|
||||
4 Kuvakkeet
|
||||
5 Ei mikään
|
||||
6 Työpöytä
|
||||
7 Työaluekuvakkeet
|
||||
8 Työkalupalkin taso
|
||||
9 Työkalupalkki näytöllä
|
||||
10 Työkalupalkin sijoittaminen
|
||||
11 Työkalupalkki
|
||||
12 Työkalupalkin leveys näytöllä prosentteina
|
||||
13 Kello 24h
|
||||
14 Kello 12h
|
||||
15 Muuta kellonajan esitystapaa
|
||||
16 Näytä kuvat
|
||||
17 Ei kuvakkeita
|
||||
18 Työalueet ilman kuvakkeita
|
||||
1 Rename current workspace
|
||||
2 Iconbar Mode
|
||||
3 All Windows
|
||||
4 Icons
|
||||
5 None
|
||||
6 Workspace
|
||||
7 WorkspaceIcons
|
||||
8 Toolbar Layer
|
||||
9 Toolbar on Head
|
||||
10 Toolbar Placement
|
||||
11 Toolbar
|
||||
12 Toolbar width percent
|
||||
13 Clock: 24h
|
||||
14 Clock: 12h
|
||||
15 Edit Clock Format
|
||||
16 Show Pictures
|
||||
17 NoIcons
|
||||
18 WorkspaceNoIcons
|
||||
|
||||
$set 15 #Window
|
||||
|
||||
1 Nimeämätön
|
||||
1 Unnamed
|
||||
|
||||
$set 16 #Windowmenu
|
||||
|
||||
1 Sulje
|
||||
2 Pienennä
|
||||
3 Valitse taso
|
||||
4 Taustalle
|
||||
5 Suurenna
|
||||
6 Esille
|
||||
7 Siirrä työalueelle
|
||||
8 Varjosta
|
||||
9 Kiinnitä
|
||||
10 Pakota sulkeminen
|
||||
1 Close
|
||||
2 Iconify
|
||||
3 Layer
|
||||
4 Lower
|
||||
5 Maximize
|
||||
6 Raise
|
||||
7 Send To ...
|
||||
8 Shade
|
||||
9 Stick
|
||||
10 Kill
|
||||
|
||||
$set 17 #Workspace
|
||||
|
||||
1 Työalue %d
|
||||
2 Työalueet
|
||||
3 Lisää työalue
|
||||
4 Poista viimeinen työalue
|
||||
1 Workspace %d
|
||||
2 Workspaces
|
||||
3 New Workspace
|
||||
4 Remove Last
|
||||
|
||||
$set 18 #fbsetroot
|
||||
|
||||
1 Virhe: käytä vähintään yhtä seuraavista valitsimista: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Rasterikuvaa ei voitu luoda, lopetetaan!
|
||||
3 -display <string> näyttö\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula-kuvio\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula-taustaväri\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula-edustaväri\n\n\
|
||||
-gradient <texture> väriliu'un tekstuuri\n\
|
||||
-from <color> väriliu'un alkamisväri\n\
|
||||
-to <color> väriliu'un päättymisväri\n\n\
|
||||
-solid <color> yhtenäinen väri\n\n\
|
||||
-help tulosta ainoastaan tämä ohje\n
|
||||
1 Error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Couldn't create pixmap atoms, giving up!
|
||||
3 -display <string> display connection\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula pattern\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula foreground color\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula background color\n\n\
|
||||
-gradient <texture> gradient texture\n\
|
||||
-from <color> gradient start color\n\
|
||||
-to <color> gradient end color\n\n\
|
||||
-solid <color> solid color\n\n\
|
||||
-help print this help text and exit\n
|
||||
|
||||
$set 19 #main
|
||||
|
||||
1 virhe: '-display' vaatii määreen
|
||||
2 Lisämuistin varaaminen epäonnistui
|
||||
3 Epäonnistunut tyyppimuunnos
|
||||
4 Arvoalueen ulkopuolella
|
||||
5 Ajonaikainen virhe
|
||||
6 Vakiopoikkeus
|
||||
7 tuntematon virhe
|
||||
8 virhe: '-log' vaatii määreen
|
||||
9 Lokitiedosto
|
||||
10 Kirjoittaudutaan
|
||||
11 virhe: '-rc' vaatii määreen
|
||||
12 virhe: '-screen' vaatii määreen
|
||||
1 error: '-display' requires an argument
|
||||
2 Bad Alloc
|
||||
3 Bad cast
|
||||
4 Out of range
|
||||
5 Runtime error
|
||||
6 Standard Exception
|
||||
7 Unknown error
|
||||
8 error: '-log' needs an argument
|
||||
9 Log File
|
||||
10 Logging to
|
||||
11 error: '-rc' requires an argument
|
||||
12 error: '-screen' requires an argument
|
||||
13 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\
|
||||
Web-sivu: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tmuuta $DISPLAY.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\tsuorita vain määrätyillä näytöillä.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tkäytä vaihtoehtoista resurssitiedostoa.\n\
|
||||
-version\t\t\ttulosta ainoastaan ohjelman versio.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tnäytä tietoja.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tkirjoita lokiin.\n\
|
||||
-help\t\t\t\ttulosta vain tämä ohje.\n\n
|
||||
14 varoitus: 'DISPLAY' ympäristömuuttujaa ei voitu asettaa
|
||||
Website: http://www.fluxbox.org/\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tuse display connection.\n\
|
||||
-screen <all|int,int,int>\trun on specified screens only.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tuse alternate resource file.\n\
|
||||
-version\t\t\tdisplay version and exit.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\
|
||||
-help\t\t\t\tdisplay this help text and exit.\n\n
|
||||
14 warning: couldn't set environment variable 'DISPLAY'
|
||||
|
||||
$set 20 #layers
|
||||
|
||||
1 Telakan päällä
|
||||
2 Alin
|
||||
3 Työalue
|
||||
4 Telakka
|
||||
5 Oletus
|
||||
6 Ylin
|
||||
1 Above Dock
|
||||
2 Bottom
|
||||
3 Desktop
|
||||
4 Dock
|
||||
5 Normal
|
||||
6 Top
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue