added el_GR (greek) Translation, thanx to Theofilos Intzoglou
This commit is contained in:
parent
da8d245704
commit
a11b6eb4f2
5 changed files with 296 additions and 1 deletions
|
@ -1,5 +1,8 @@
|
|||
(Format: Year/Month/Day)
|
||||
Changes for 0.9.14:
|
||||
*05/08/30:
|
||||
* Added el_GR (greek) Translation (thanx to Theofilos Intzoglou)
|
||||
nls/el_GR/*
|
||||
*05/08/23:
|
||||
* Fixed unresolved symbols when configure --disable-regexp (Mathias)
|
||||
src/Makefile.am
|
||||
|
|
|
@ -634,6 +634,7 @@ nls/Makefile
|
|||
nls/C/Makefile
|
||||
nls/cs_CZ/Makefile
|
||||
nls/da_DK/Makefile
|
||||
nls/el_GR/Makefile
|
||||
nls/es_ES/Makefile
|
||||
nls/et_EE/Makefile
|
||||
nls/fr_FR/Makefile
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ LOCALE_PATH = @LOCALE_PATH@
|
|||
NLSTEST = @NLS@
|
||||
SUBDIRS = C cs_CZ da_DK es_ES et_EE fr_FR pt_BR ru_RU \
|
||||
sv_SE tr_TR it_IT pt_PT bg_BG ja_JP ko_KR \
|
||||
lv_LV de_DE nl_NL sl_SI pl_PL vi_VN be_BY uk_UA
|
||||
lv_LV de_DE nl_NL sl_SI pl_PL vi_VN be_BY uk_UA el_GR
|
||||
|
||||
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in fluxbox-nls.hh
|
||||
EXTRA_DIST=fluxbox-nls.hh nlsinfo
|
||||
|
|
30
nls/el_GR/Makefile.am
Normal file
30
nls/el_GR/Makefile.am
Normal file
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
# nls/el_GR/Makefile.am for Fluxbox - www.fluxbox.org
|
||||
|
||||
THE_LANG = el_GR
|
||||
|
||||
LOCALE_PATH = @LOCALE_PATH@
|
||||
NLSTEST = @NLS@
|
||||
CLEANFILES = fluxbox.cat
|
||||
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in
|
||||
MFILES = Translation.m
|
||||
EXTRA_DIST= $(MFILES)
|
||||
|
||||
all-local: fluxbox.cat
|
||||
install-data-local: fluxbox.cat
|
||||
@if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \
|
||||
echo "Installing catalog in $(DESTDIR)$(LOCALE_PATH)/$(THE_LANG)"; \
|
||||
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(LOCALE_PATH)/$(THE_LANG); \
|
||||
$(INSTALL_DATA) fluxbox.cat $(DESTDIR)$(LOCALE_PATH)/$(THE_LANG); \
|
||||
fi
|
||||
|
||||
uninstall-local:
|
||||
@if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \
|
||||
rm -f $(DESTDIR)$(LOCALE_PATH)/$(THE_LANG)/fluxbox.cat; \
|
||||
rmdir $(DESTDIR)$(LOCALE_PATH)/$(THE_LANG); \
|
||||
fi
|
||||
|
||||
fluxbox.cat: Translation.m
|
||||
@if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \
|
||||
$(gencat_cmd) fluxbox.cat Translation.m; \
|
||||
fi
|
||||
|
261
nls/el_GR/Translation.m
Normal file
261
nls/el_GR/Translation.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||
$ codeset=utf8
|
||||
|
||||
$set 1 #Align
|
||||
|
||||
1 Κάτω Κέντρο
|
||||
2 Κάτω Αριστερά
|
||||
3 Κάτω Δεξιά
|
||||
4 Οριζόντια
|
||||
5 Αριστερά
|
||||
6 Αριστερά Κάτω
|
||||
7 Αριστερά Κέντρο
|
||||
8 Αριστερά Πάνω
|
||||
9 Σχετική
|
||||
10 Δεξιά
|
||||
11 Δεξιά Κάτω
|
||||
12 Δεξιά Κέντρο
|
||||
13 Δεξιά Πάνω
|
||||
14 Πάνω Κέντρο
|
||||
15 Πάνω Αριστερά
|
||||
16 Πάνω Δεξιά
|
||||
17 Κατακόρυφη
|
||||
|
||||
$set 2 #BaseDisplay
|
||||
|
||||
1 Aborting... dumping core\n
|
||||
2 Τερματισμός\n
|
||||
3 %s: σήμα %d ανιχνεύθηκε\n
|
||||
|
||||
$set 3 #Common
|
||||
|
||||
1 Άλφα
|
||||
2 Αυτόματη Απόκρυψη
|
||||
3 Μεταγλωττίστηκε
|
||||
4 Επιλογές μεταγλώττισης
|
||||
5 Μεταγλωττιστής
|
||||
6 Έκδοση μεταγλωττιστή
|
||||
7 init
|
||||
8 keys
|
||||
9 nls
|
||||
10 menu
|
||||
11 style
|
||||
12 Defaults
|
||||
13 απενεργοποιημένη
|
||||
14 Σφάλμα
|
||||
15 Έκδοση Fluxbox
|
||||
16 Υπερκάλυψη κατά τη μεγιστοποίηση
|
||||
17 Ορατή
|
||||
|
||||
$set 4 #Configmenu
|
||||
|
||||
1 Αντιταύτιση
|
||||
2 Αυτόματη Ανύψωση
|
||||
3 Κλικ για Ανύψωση
|
||||
4 Κλικ για Εστίαση
|
||||
5 Διακόσμησε Προσωρινά Παράθυρα
|
||||
6 Αλλαγή Επιφάνειας Εργασίας με Ροδέλα Ποντικιού
|
||||
7 Εστίαση Παραθύρου στην Αλλαγή Επιφάνειας Εργασίας
|
||||
8 Μοντέλο Εστίασης
|
||||
9 Εστίασε σε Νέα Παράθυρα
|
||||
10 Πλήρης Μεγιστοποίηση
|
||||
11 Image Dithering
|
||||
12 Opaque Window Moving
|
||||
14 Mouse Focus
|
||||
15 Workspace Warping
|
||||
16 Επιβολή Ψευδο-Διαφάνειας
|
||||
17 Μενού Άλφα
|
||||
18 Διαφάνεια
|
||||
19 Άλφα Εστιασμένου Παραθύρου
|
||||
20 Άλφα Μη Εστιασμένου Παραθύρου
|
||||
|
||||
$set 5 #Ewmh
|
||||
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for EWMH client list
|
||||
|
||||
$set 6 #FbTkError
|
||||
|
||||
1 Προειδοποίηση! Ύψος > 3200 θέτω Ύψος = 3200
|
||||
2 Προειδοποίηση! Πλάτος > 3200 θέτω Πλάτος = 3200
|
||||
3 Προειδοποίηση: δεν μπορώ να φορτώσω την εφεδρική γραμματοσειρά
|
||||
4 Σφάλμα δέσμευσης.
|
||||
5 Σφάλμα κατα τη δημιουργία pixmap
|
||||
6 Δεν μπορώ να δημιουργήσω XImage
|
||||
7 Σφάλμα ανάγνωσης
|
||||
8 Προειδοποίηση: Αποτυχία εύρεσης έγκυρου format για άλφα.
|
||||
9 Προειδοποίηση: Αποτυχία δημιουργίας άλφα εικόνας.
|
||||
10 Προειδοποίηση: Αποτυχία δημιουργίας άλφα pixmap.
|
||||
11 Failed to find format for screen(%d)
|
||||
12 Έλλειψη μνήμης
|
||||
13 Έλλειψη μνήμης κατά τη δέσμευση blue buffer.
|
||||
14 Έλλειψη μνήμης κατά τη δέσμευση green buffer.
|
||||
15 Έλλειψη μνήμης κατά τη δέσμευση red buffer.
|
||||
16 Αποτυχία ανάγνωσης αντικειμένου θέματος
|
||||
17 unsupported visual
|
||||
18 Setting default value
|
||||
|
||||
$set 7 #Fluxbox
|
||||
|
||||
1 Το όνομα του rc αρχείου είναι άκυρο!
|
||||
2 Αποτυχία φόρτωσης αρχείου group
|
||||
3 Αποτυχία φόρτωσης βάσης δεδομένων
|
||||
4 Retrying with
|
||||
5 Warning! Could not find screen to map window on!
|
||||
6 Δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο %s
|
||||
7 Δεν βρέθηκαν οθόνες για διαχείριση.\nΣιγουρευτείτε ότι δεν έχετε άλλο διαχειριστή παραθύρων να τρέχει.
|
||||
8 Error parsing regular expression
|
||||
9 Fatal! There can only one instance of fluxbox class.
|
||||
10 Αποτυχία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή των X.\nΣιγουρευτείτε ότι ξεκινήσατε τα X πριν ξεκινήσετε το Fluxbox.
|
||||
11 Προειδοποίηση: Ο εξυπηρετητής των X δεν υποστηρίζει locale
|
||||
12 Warning: cannot set locale modifiers
|
||||
|
||||
$set 8 #Gnome
|
||||
|
||||
1 Fatal: Out of memory, can't allocate for GNOME client list
|
||||
|
||||
$set 9 #Keys
|
||||
|
||||
1 Keys: Σφάλμα στη γραμμή
|
||||
2 Keys: Failed to merge keytree!
|
||||
3 Keys: Invalid key/modifier on line
|
||||
|
||||
$set 10 #Menu
|
||||
|
||||
1 Ρυθμίσεις
|
||||
2 Εξ ορισμού μενού του
|
||||
3 Έξοδος
|
||||
4 Εικονίδια
|
||||
5 Επίπεδο...
|
||||
6 On Head...
|
||||
7 Τοποθέτηση
|
||||
8 Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων
|
||||
9 Επανεκκίνηση
|
||||
10 xterm
|
||||
|
||||
$set 11 #Remember
|
||||
|
||||
1 Διακοσμήσεις
|
||||
2 Διαστάσεις
|
||||
3 Μεταφορά στην επιφάνεια εργασίας
|
||||
4 Επίπεδο
|
||||
5 Θυμήσου...
|
||||
6 Τοποθεσία
|
||||
7 Αποθήκευση στο κλείσιμο
|
||||
8 Σκιασμένο
|
||||
9 Sticky
|
||||
10 Unknown apps key
|
||||
11 Επιφάνεια εργασίας
|
||||
12 Head
|
||||
|
||||
$set 12 #Screen
|
||||
|
||||
1 BScreen::BScreen: an error occured while querying the X server.\n another window manager already running on display
|
||||
2 W: %4d x H: %4d
|
||||
3 W: 0000 x H: 0000
|
||||
4 BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n
|
||||
5 X: %4d x Y: %4d
|
||||
6 0: 0000 x 0: 0000
|
||||
|
||||
$set 13 #Slit
|
||||
|
||||
1 Πελάτες
|
||||
2 Ανακύκλωσε προς τα πάνω
|
||||
3 Ανακύκλωσε προς τα κάτω
|
||||
4 Κατεύθυνση του Slit
|
||||
5 Επίπεδο του Slit
|
||||
6 Slit on Head
|
||||
7 Τοποθέτηση του Slit
|
||||
8 Slit
|
||||
9 Αποθήκευση SlitList
|
||||
|
||||
$set 14 #Toolbar
|
||||
|
||||
1 Διόρθωση ονόματος τρέχουσας επιφάνειας εργασίας
|
||||
2 Κατάσταση της Iconbar
|
||||
3 Όλα τα παράθυρα
|
||||
4 Εικονίδια
|
||||
5 Καμία
|
||||
6 Επιφάνεια εργασίας
|
||||
7 Εικονίδια επιφάνειας εργασίας
|
||||
8 Επίπεδο της Toolbar
|
||||
9 Toolbar on Head
|
||||
10 Τοποθέτηση της Toolbar
|
||||
11 Toolbar
|
||||
12 Ποσοστό πλάτους Toolbar
|
||||
13 Ρολόι: 24Ω
|
||||
14 Ρολόι: 12Ω
|
||||
15 Ρύθμιση μορφής ρολογιού
|
||||
16 Εμφάνιση εικόνων
|
||||
17 Όχι εικονίδια
|
||||
18 Επιφάνεια εργασίας χωρίς εικονίδια
|
||||
|
||||
$set 15 #Window
|
||||
|
||||
1 Χωρίς όνομα
|
||||
|
||||
$set 16 #Windowmenu
|
||||
|
||||
1 Κλείσιμο
|
||||
2 Iconify
|
||||
3 Επίπεδο
|
||||
4 Βύθιση
|
||||
5 Μεγιστοποίηση
|
||||
6 Ανύψωση
|
||||
7 Αποστολή στο ...
|
||||
8 Σκίαση
|
||||
9 Stick
|
||||
10 Σκότωμα
|
||||
|
||||
$set 17 #Workspace
|
||||
|
||||
1 Επιφάνεια Εργασίας %d
|
||||
2 Επιφάνειες Εργασίας
|
||||
3 Νέα επιφάνεια εργασίας
|
||||
4 Διαγραφή τελευταίας
|
||||
|
||||
$set 18 #fbsetroot
|
||||
|
||||
1 %s: error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||
2 Couldn't create pixmap atoms, giving up!
|
||||
3 %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
|
||||
-display <string> display connection\n\
|
||||
-mod <x> <y> modula pattern\n\
|
||||
-foreground, -fg <color> modula foreground color\n\
|
||||
-background, -bg <color> modula background color\n\n\
|
||||
-gradient <texture> gradient texture\n\
|
||||
-from <color> gradient start color\n\
|
||||
-to <color> gradient end color\n\n\
|
||||
-solid <color> solid color\n\n\
|
||||
-help print this help text and exit\n
|
||||
|
||||
$set 19 #main
|
||||
|
||||
1 σφάλμα: το '-display' χρειάζεται ένα όρισμα\n
|
||||
2 Bad Alloc
|
||||
3 Bad cast
|
||||
4 Εκτός ορίων
|
||||
5 Σφάλμα κατά την εκτέλεση
|
||||
6 Standard Exception
|
||||
7 Άγνωστο σφάλμα
|
||||
8 σφάλμα: το '-log' χρειάζεται ένα όρισμα
|
||||
9 Αρχείο Καταγραφής
|
||||
10 Γίνεται καταγραφή στο
|
||||
11 σφάλμα: το '-rc' χρειάζεται ένα όρισμα\n
|
||||
12 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\n\
|
||||
-display <string>\t\tχρησιμοποίησε σύνδεση display.\n\
|
||||
-rc <string>\t\t\tχρησιμοποίησε εναλλακτικό αρχείο πόρων.\n\
|
||||
-version\t\t\tεμφάνιση έκδοσης και τερματισμός.\n\
|
||||
-info\t\t\t\tεμφάνιση μερικών χρήσιμων πληροφοριών.\n\
|
||||
-log <filename>\t\t\tαποθήκευση log σε αρχείο.\n\
|
||||
-help\t\t\t\tεμφάνιση αυτού του κειμένου βοηθείας και τερματισμός.\n\n
|
||||
13 προειδοποίηση: δεν είναι δυνατός ο ορισμός της μεταβλητής περιβάλλοντος 'DISPLAY'
|
||||
|
||||
$set 20
|
||||
|
||||
1 Πάνω απο το Dock
|
||||
2 Πάτος
|
||||
3 Desktop
|
||||
4 Dock
|
||||
5 Κανονική
|
||||
6 Κορυφή
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in a new issue