Polish translations.
This commit is contained in:
parent
3e43b9da2f
commit
9d19786425
16 changed files with 343 additions and 0 deletions
16
nls/pl_PL/BaseDisplay.m
Normal file
16
nls/pl_PL/BaseDisplay.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||||
|
$set 1 #BaseDisplay
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #XError
|
||||||
|
# %s: X error: %s(%d) opcodes %d/%d\n resource 0x%lx\n
|
||||||
|
$ #SignalCaught
|
||||||
|
# %s: dostałem sygnałem %d\n
|
||||||
|
$ #ShuttingDown
|
||||||
|
# zamykanie\n
|
||||||
|
$ #Aborting
|
||||||
|
# przerywam... dumping core\n
|
||||||
|
$ #XConnectFail
|
||||||
|
# BaseDisplay::BaseDisplay: przerwane połączenie z X.\n
|
||||||
|
$ #CloseOnExecFail
|
||||||
|
# BaseDisplay::BaseDisplay: nie mogłem oznaczyć połączenia jako zamykanego-na-żądanie\n
|
||||||
|
$ #BadWindowRemove
|
||||||
|
# BaseDisplay::eventLoop(): usuwam złe okno z listy zdarzeń\n
|
4
nls/pl_PL/Basemenu.m
Normal file
4
nls/pl_PL/Basemenu.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
$set 2 #Basemenu
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #BlackboxMenu
|
||||||
|
# Blackbox Menu
|
58
nls/pl_PL/Configmenu.m
Normal file
58
nls/pl_PL/Configmenu.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,58 @@
|
||||||
|
$set 3 #Configmenu
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #ConfigOptions
|
||||||
|
# Konfiguracja
|
||||||
|
$ #FocusModel
|
||||||
|
# Sposób aktywacji okien
|
||||||
|
$ #WindowPlacement
|
||||||
|
# Rozmieszczanie okien
|
||||||
|
$ #ImageDithering
|
||||||
|
# Rastrowanie Oobrazu
|
||||||
|
$ #OpaqueMove
|
||||||
|
# Wyświetlaj zawartość przesuwanego okna
|
||||||
|
$ #FullMax
|
||||||
|
# Pełna maksymalizacja
|
||||||
|
$ #FocusNew
|
||||||
|
# Ustawiaj nowe okna jako aktywne
|
||||||
|
$ #FocusLast
|
||||||
|
# Zmień aktywne okno przy zmianie pulpitów
|
||||||
|
$ #ClickToFocus
|
||||||
|
# Kliknij by uaktywnić
|
||||||
|
$ #SloppyFocus
|
||||||
|
# Pokaż kursorem by uaktywnić
|
||||||
|
$ #AutoRaise
|
||||||
|
# Automatyczne podnoszenie
|
||||||
|
$ #SmartRows
|
||||||
|
# Mądre rozmieszczanie (Wiersze)
|
||||||
|
$ #SmartCols
|
||||||
|
# Mądre rozmieszczanie (Kolumny)
|
||||||
|
$ #Cascade
|
||||||
|
# Kaskadowe rozmieszczanie
|
||||||
|
$ #LeftRight
|
||||||
|
# Od lewej do prawej
|
||||||
|
$ #RightLeft
|
||||||
|
# Od prawej do lewej
|
||||||
|
$ #TopBottom
|
||||||
|
# Od góry do dołu
|
||||||
|
$ #BottomTop
|
||||||
|
# Od dołu do góry
|
||||||
|
$ #Tabs
|
||||||
|
# Używaj Zakładej
|
||||||
|
$ #Icons
|
||||||
|
# Używaj Ikon
|
||||||
|
$ #TabPlacement
|
||||||
|
# Rozmieszczanie Zakładek
|
||||||
|
$ #TabRotateVertical
|
||||||
|
# Rotate Vertical Tabs
|
||||||
|
$ #SemiSloppyFocus
|
||||||
|
# Semi Sloppy Focus
|
||||||
|
$ #MaxOverSlit
|
||||||
|
# Maksymalizuj na Tackę
|
||||||
|
$ #SloppyWindowGrouping
|
||||||
|
# Sloppy Window Grouping
|
||||||
|
$ #WorkspaceWarping
|
||||||
|
# Workspace Warping
|
||||||
|
$ #DesktopWheeling
|
||||||
|
# Zmiana pulpitów kółkiem myszki
|
||||||
|
$ #AntiAlias
|
||||||
|
# AnyiAlias
|
4
nls/pl_PL/Icon.m
Normal file
4
nls/pl_PL/Icon.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
$set 4 #Icon
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #Icons
|
||||||
|
# Ikonki
|
24
nls/pl_PL/Image.m
Normal file
24
nls/pl_PL/Image.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||||
|
$set 5 #Image
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #ErrorCreatingSolidPixmap
|
||||||
|
# BImage::render_solid: błąd przy tworzeniu pixmapy\n
|
||||||
|
$ #ErrorCreatingXImage
|
||||||
|
# BImage::renderXImage: błąd przy tworzeniu XObrazka\n
|
||||||
|
$ #UnsupVisual
|
||||||
|
# BImage::renderXImage: niewspierana wisualizacja\n
|
||||||
|
$ #ErrorCreatingPixmap
|
||||||
|
# BImage::renderPixmap: błąd przy tworzeniu pixmapy\n
|
||||||
|
$ #InvalidColormapSize
|
||||||
|
# BImageControl::BImageControl: zły rozmiar mapy kolorów %d (%d/%d/%d) - redukuję\n
|
||||||
|
$ #ErrorAllocatingColormap
|
||||||
|
# BImageControl::BImageControl: błąd przy alokacji mapy kolorów\n
|
||||||
|
$ #ColorAllocFail
|
||||||
|
# BImageControl::BImageControl: nie umiałem alokować koloru %d/%d/%d\n
|
||||||
|
$ #PixmapRelease
|
||||||
|
# BImageControl::~BImageControl: cache pixmapy - zwalniam %d pixmap\n
|
||||||
|
$ #PixmapCacheLarge
|
||||||
|
# BImageControl::renderImage: cache jest ogromny, wymuszam sprzątanie\n
|
||||||
|
$ #ColorParseError
|
||||||
|
# BImageControl::getColor: błąd przy tłumaczeniu koloru: '%s'\n
|
||||||
|
$ #ColorAllocError
|
||||||
|
# BImageControl::getColor: błąd przy alokacji koloru: '%s'\n
|
53
nls/pl_PL/Screen.m
Normal file
53
nls/pl_PL/Screen.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||||
|
$set 6 #Screen
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #AnotherWMRunning
|
||||||
|
# BScreen::BScreen: wyst±pi³ b³±d podczas kontaktowania siê z X serwerem.\n\
|
||||||
|
Inny mened¿er okien obs³uguje panel graficzny %s.\n
|
||||||
|
$ #ManagingScreen
|
||||||
|
# BScreen::BScreen: obs³ugujê ekran %d visual 0x%lx, g³êbia kolorów %d\n
|
||||||
|
$ #FontLoadFail
|
||||||
|
# BScreen::LoadStyle(): nie mo¿na za³adowaæ czcionki '%s'\n
|
||||||
|
$ #DefaultFontLoadFail
|
||||||
|
# BScreen::LoadStyle(): nie mo¿na za³adowaæ domy¶lnej czcionki.\n
|
||||||
|
$ #EmptyMenuFile
|
||||||
|
# %s: plik menu jest pusty\n
|
||||||
|
$ #xterm
|
||||||
|
# xterm
|
||||||
|
$ #Restart
|
||||||
|
# Restart
|
||||||
|
$ #Exit
|
||||||
|
# Wyj¶cie
|
||||||
|
$ #EXECError
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [exec] b³±d, brak etykiety menu i/lub komendy\n
|
||||||
|
$ #EXITError
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [exit] b³±d, brak etykiety menu\n
|
||||||
|
$ #STYLEError
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [style] b³±d, brak etykiety menu i/lub nazwy pliku\n
|
||||||
|
$ #CONFIGError
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [config] b³±d, brak etykiety menu\n
|
||||||
|
$ #INCLUDEError
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [include] b³±d, brak nazwy pliku\n
|
||||||
|
$ #INCLUDEErrorReg
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [include] b³±d, '%s' nie jest zwyk³ym plikiem\n
|
||||||
|
$ #SUBMENUError
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [submenu] b³±d, brak etykiety menu\n
|
||||||
|
$ #RESTARTError
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [restart] b³±d, brak etykiety menu\n
|
||||||
|
$ #RECONFIGError
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] b³±d, brak etykiety menu\n
|
||||||
|
$ #STYLESDIRError
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] b³±d, brak nazwy katalogu\n
|
||||||
|
$ #STYLESDIRErrorNotDir
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] b³±d, '%s' nie jest \
|
||||||
|
katalogiem\n
|
||||||
|
$ #STYLESDIRErrorNoExist
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] b³±d, '%s' nie istnieje\n
|
||||||
|
$ #WORKSPACESError
|
||||||
|
# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] b³±d, brak etykiety menu\n
|
||||||
|
$ #PositionLength
|
||||||
|
# 0: 0000 x 0: 0000
|
||||||
|
$ #PositionFormat
|
||||||
|
# X: %4d x Y: %4d
|
||||||
|
$ #GeometryFormat
|
||||||
|
# S: %4d x W: %4d
|
||||||
|
|
8
nls/pl_PL/Slit.m
Normal file
8
nls/pl_PL/Slit.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||||
|
$set 7 #Slit
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #SlitTitle
|
||||||
|
# Tacka
|
||||||
|
$ #SlitDirection
|
||||||
|
# Kierunek Tacki
|
||||||
|
$ #SlitPlacement
|
||||||
|
# Po這瞠nie Tacki
|
22
nls/pl_PL/Toolbar.m
Normal file
22
nls/pl_PL/Toolbar.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||||
|
$set 8 #Toolbar
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #NoStrftimeLength
|
||||||
|
# 00:00000
|
||||||
|
$ #NoStrftimeDateFormat
|
||||||
|
# %02d/%02d/%02d
|
||||||
|
$ #NoStrftimeDateFormatEu
|
||||||
|
# %02d.%02d.%02d
|
||||||
|
$ #NoStrftimeTimeFormat24
|
||||||
|
# %02d:%02d
|
||||||
|
$ #NoStrftimeTimeFormat12
|
||||||
|
# %02d:%02d %sm
|
||||||
|
$ #NoStrftimeTimeFormatP
|
||||||
|
# pm
|
||||||
|
$ #NoStrftimeTimeFormatA
|
||||||
|
# am
|
||||||
|
$ #ToolbarTitle
|
||||||
|
# Pasek Narzêdzi
|
||||||
|
$ #EditWkspcName
|
||||||
|
# Zmieñ nazwê aktywnego pulpitu
|
||||||
|
$ #ToolbarPlacement
|
||||||
|
# Po³o¿enie
|
16
nls/pl_PL/Window.m
Normal file
16
nls/pl_PL/Window.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||||
|
$set 9 #Window
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #Creating
|
||||||
|
# FluxboxWindow::FluxboxWindow: tworzê 0x%lx\n
|
||||||
|
$ #XGetWindowAttributesFail
|
||||||
|
# FluxboxWindow::FluxboxWindow: nieudane wywo³anie XGetWindowAttributres\n
|
||||||
|
$ #CannotFindScreen
|
||||||
|
# FluxboxWindow::FluxboxWindow: brak ekranu dla g³ównego okna 0x%lx\n
|
||||||
|
$ #Unnamed
|
||||||
|
# Bez nazwy
|
||||||
|
$ #MapRequest
|
||||||
|
# FluxboxWindow::mapRequestEvent() dla 0x%lx\n
|
||||||
|
$ #UnmapNotify
|
||||||
|
# FluxboxWindow::unmapNotifyEvent() dla 0x%lx\n
|
||||||
|
$ #ReparentNotify
|
||||||
|
# FluxboxWindow::reparentNotifyEvent: zmieniam rodzica 0x%lx na 0x%lx\n
|
24
nls/pl_PL/Windowmenu.m
Normal file
24
nls/pl_PL/Windowmenu.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||||
|
$set 10 #Windowmenu
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #SendTo
|
||||||
|
# Wyślij do ...
|
||||||
|
$ #SendGroupTo
|
||||||
|
# Wyślij grupę do ...
|
||||||
|
$ #Shade
|
||||||
|
# Zwiń
|
||||||
|
$ #Iconify
|
||||||
|
# Do ikonki
|
||||||
|
$ #Maximize
|
||||||
|
# Maksymalizuj
|
||||||
|
$ #Raise
|
||||||
|
# Na wierzch
|
||||||
|
$ #Lower
|
||||||
|
# Pod spód
|
||||||
|
$ #Stick
|
||||||
|
# Przyklej
|
||||||
|
$ #KillClient
|
||||||
|
# Samobósjtwo
|
||||||
|
$ #Close
|
||||||
|
# Zamknij
|
||||||
|
$ #Tab
|
||||||
|
# Zakładka
|
4
nls/pl_PL/Workspace.m
Normal file
4
nls/pl_PL/Workspace.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
$set 11 #Workspace
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #DefaultNameFormat
|
||||||
|
# Pulpit %d
|
8
nls/pl_PL/Workspacemenu.m
Normal file
8
nls/pl_PL/Workspacemenu.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||||
|
$set 12 #Workspacemenu
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #WorkspacesTitle
|
||||||
|
# Pulpity
|
||||||
|
$ #NewWorkspace
|
||||||
|
# Nowy Pulpit
|
||||||
|
$ #RemoveLast
|
||||||
|
# Usuń Ostatni
|
16
nls/pl_PL/bsetroot.m
Normal file
16
nls/pl_PL/bsetroot.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||||
|
$set 16 #bsetroot
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #MustSpecify
|
||||||
|
# %s: błąd: musisz określić jedno z: -solid, -mod, -gradient\n
|
||||||
|
$ #Usage
|
||||||
|
# %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
|
||||||
|
-display <string> wyświetlam połączenia\n\
|
||||||
|
-mod <x> <y> wzór modułu\n\
|
||||||
|
-foreground, -fg <kolor> kolor pierwszego planu modułu\n\
|
||||||
|
-background, -bg <kolor> kolor tła modułu\n\n\
|
||||||
|
-gradient <tekstura> cieniowana tekstura\n\
|
||||||
|
-from <kolor> pierwszy kolor cieniowania\n\
|
||||||
|
-to <kolor> drugi kolor cieniowania\n\n\
|
||||||
|
-solid <kolor> stały kolor\n\n\
|
||||||
|
-help drukuję tę pomoc i wychodzą\n
|
||||||
|
|
57
nls/pl_PL/common.m
Normal file
57
nls/pl_PL/common.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||||
|
$set 15 #Common
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #Yes
|
||||||
|
# Tak
|
||||||
|
$ #No
|
||||||
|
# Nie
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #DirectionTitle
|
||||||
|
# Kierunek
|
||||||
|
$ #DirectionHoriz
|
||||||
|
# Poziomo
|
||||||
|
$ #DirectionVert
|
||||||
|
# Pionowo
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #AlwaysOnTop
|
||||||
|
# Zawsze na wierzchu
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #PlacementTitle
|
||||||
|
# Umiejscowienie
|
||||||
|
$ #PlacementTopLeft
|
||||||
|
# Górny Lewy
|
||||||
|
$ #PlacementCenterLeft
|
||||||
|
# ¦rodkowy Lewy
|
||||||
|
$ #PlacementBottomLeft
|
||||||
|
# Dolny Lewy
|
||||||
|
$ #PlacementTopCenter
|
||||||
|
# Górny ¦rodkowy
|
||||||
|
$ #PlacementBottomCenter
|
||||||
|
# Dolny ¦rodkowy
|
||||||
|
$ #PlacementTopRight
|
||||||
|
# Górny Prawy
|
||||||
|
$ #PlacementCenterRight
|
||||||
|
# ¦rodkowy Prawy
|
||||||
|
$ #PlacementBottomRight
|
||||||
|
# Dolny Prawy
|
||||||
|
$ #PlacementLeftTop
|
||||||
|
# Górny Lewy
|
||||||
|
$ #PlacementLeftCenter
|
||||||
|
# ¦rodkowy Lewy
|
||||||
|
$ #PlacementLeftBottom
|
||||||
|
# Dolny Lewy
|
||||||
|
$ #PlacementRightTop
|
||||||
|
# Górny Prawy
|
||||||
|
$ #PlacementRightCenter
|
||||||
|
# ¦rodkowy Prawy
|
||||||
|
$ #PlacementRightBottom
|
||||||
|
# Dolny Prawy
|
||||||
|
$ #PlacementTopRelative
|
||||||
|
# Wzglêdnie Górny
|
||||||
|
$ #PlacementBottomRelative
|
||||||
|
# Wzglêdnie Dolny
|
||||||
|
$ #PlacementLeftRelative
|
||||||
|
# Wzglêdnie Lewy
|
||||||
|
$ #PlacementRightRelative
|
||||||
|
# Wzglêdnie Prawy
|
||||||
|
$ #AutoHide
|
||||||
|
# Auto Ukrywanie
|
6
nls/pl_PL/fluxbox.m
Normal file
6
nls/pl_PL/fluxbox.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
$set 13 #blackbox
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #NoManagableScreens
|
||||||
|
# Fluxbox::Fluxbox: brak pos³usznych ekranów, przerywam\n
|
||||||
|
$ #MapRequest
|
||||||
|
# Fluxbox::process_event: MapRequest dla 0x%lx\n
|
23
nls/pl_PL/main.m
Normal file
23
nls/pl_PL/main.m
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||||
|
$set 14 #main
|
||||||
|
|
||||||
|
$ #RCRequiresArg
|
||||||
|
# błąd: '-rc' wymaga argumentu\n
|
||||||
|
$ #DISPLAYRequiresArg
|
||||||
|
# błąd: '-display' wymaga argumentu\n
|
||||||
|
$ #WarnDisplaySet
|
||||||
|
# uwaga: nie umiałem ustawić zmiennej środowiskowej 'DISPLAY'\n
|
||||||
|
$ #Usage
|
||||||
|
# Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\n\
|
||||||
|
-display <string>\t\tużyj połączenia ekranu.\n\
|
||||||
|
-rc <string>\t\t\tużyj innego pliku zasobów.\n\
|
||||||
|
-version\t\t\twyświetlam wersję i wychodzę.\n\
|
||||||
|
-info\t\t\t\twyświetlam przydatne rady.\n\
|
||||||
|
-log <filename>\t\t\tlogi przesyłam do pliku.\n\
|
||||||
|
-help\t\t\t\twyświetlam tę pomoc i wychodzę.\n\n
|
||||||
|
$ #CompileOptions
|
||||||
|
# Wkomplikowane opcje:\n\
|
||||||
|
Debugowanie\t\t\t%s\n\
|
||||||
|
Przeplatanie:\t\t\t%s\n\
|
||||||
|
Kształtowanie:\t\t\t%s\n\
|
||||||
|
Tacka:\t\t\t\t%s\n\
|
||||||
|
8bpp Ordered Dithering:\t%s\n\n
|
Loading…
Reference in a new issue